| Si tú me quisieras escuchar
| если бы ты хотел послушать меня
|
| Me prestaras atención
| ты обратишь на меня внимание
|
| Te diría lo que ocurrió
| Я бы рассказал вам, что случилось
|
| Al pasar por la Puerta del Sol
| Проход через Пуэрта-дель-Соль
|
| Yo vi a la gente joven andar
| Я видел, как молодые люди гуляли
|
| Corta el aire de seguridad
| Сокращает безопасный воздух
|
| En un momento comprendí
| Через мгновение я понял
|
| Que el futuro ya está aquí
| Что будущее уже здесь
|
| Y yo caí enamorado de la moda juvenil
| И я влюбился в молодежную моду
|
| De los precios y rebajas que yo vi
| Из цен и скидок, которые я видел
|
| Enamorado de ti
| В любви с тобой
|
| Sí, yo caí enamorado de la moda juvenil
| Да, я влюбился в молодежную моду
|
| De los chicos, de las chicas, de los maniquís
| О мальчиках, девочках, манекенах
|
| Enamorado de ti
| В любви с тобой
|
| Zapatos nuevos, son de ocasión
| Новые туфли, они подержанные
|
| Oh, que corbata, que pantalón
| Ах, какой галстук, какие штаны
|
| Vamos, quítate el cinturón
| Давай, сними ремень безопасности
|
| Y la tarde es de los dos
| И полдень принадлежит обоим
|
| Sí, yo caí enamorado de la moda juvenil
| Да, я влюбился в молодежную моду
|
| De los precios y rebajas que yo vi
| Из цен и скидок, которые я видел
|
| Enamorado de ti
| В любви с тобой
|
| Sí, yo caí enamorado de la moda juvenil
| Да, я влюбился в молодежную моду
|
| De los chicos, de las chicas, de los maniquís
| О мальчиках, девочках, манекенах
|
| Enamorado de ti | В любви с тобой |