Перевод текста песни Le chant de Mallory - Rachel

Le chant de Mallory - Rachel
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le chant de Mallory , исполнителя -Rachel
Песня из альбома: André Popp - La musique m'aime
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:24.10.2019
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Mercury

Выберите на какой язык перевести:

Le Chant De Mallory* (оригинал)Песнь Майори (перевод)
Re-dis-moi Mallory,Напой мне вновь, Майори,
La chanson que tu me chantaisПесню, что ты мне пел,
La chanson de l'étéПесню лета
Dans le bleu du ciel IrlandaisВ голубом ирландском небе.
Tu n'avais que seize ansТебе было лишь шестнадцать лет,
Moi, j'étais encore une enfantА я была еще ребенком,
Et la nuit qui venaitИ наступающая ночь
Nous avait pris pour des amantsПринимала нас за влюбленных.
Toi, Mallory, tu chantais pour moiТы, Майори, ты пел для меня,
Le vent emmêlait nos cheveuxВетер спутывал наши волосы,
Et je ne sais plus très bien pourquoiИ я уже не знаю почему
Nous avons fermé les yeuxМы закрывали глаза.
Souviens-toi, MalloryВспомни, Майори,
Nous avons attendu le jourМы ждали день,
En rêvant, tous les deuxОба предавшись мечтам,
Je crois bien que c'était l'amourЯ думаю, что это точно была любовь.
Où est-elle, MalloryГде она, Майори,
La chanson que tu me chantaisПесня, что ты пел мне,
La chanson de l'étéПесня лета
Dans le bleu du ciel IrlandaisВ голубом ирландском небе?
Le soleil se couchaitСолнце пряталось,
En jetant de l'or dans tes yeuxБросая золотые лучики в твои глаза.
On jouait à s'aimerМы играли в любовь друг с другом,
Mais pour toi ce n'était qu'un jeuНо для тебя это не было игрой.
Oh Mallory, où est-il ce chantО, Майори, где эта песнь,
Ce chant d'amour de l'étéЭта песнь летней любви?
Vers quel pays est parti le ventВ какую страну улетел ветер,
Le vent qui l'a emportéВетер, что ее унес?
La chanson, MalloryПесня, Майори,
Je la garderais pour toujoursЯ буду хранить ее вечно,
Car c'était la chanson,Ведь это песня,
La chanson d'un premier amour.Песня первой любви.
La la la la la la...Ла ла ла ла...
Car c'était la chanson,Ведь это песня,
La chanson d'un premier amour.Песня первой любви...
  
* Эта песня является .

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: