Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le chant de Mallory, исполнителя - Rachel. Песня из альбома André Popp - La musique m'aime, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 24.10.2019
Лейбл звукозаписи: Mercury
Язык песни: Французский
Le Chant De Mallory*(оригинал) | Песнь Майори(перевод на русский) |
Re-dis-moi Mallory, | Напой мне вновь, Майори, |
La chanson que tu me chantais | Песню, что ты мне пел, |
La chanson de l'été | Песню лета |
Dans le bleu du ciel Irlandais | В голубом ирландском небе. |
Tu n'avais que seize ans | Тебе было лишь шестнадцать лет, |
Moi, j'étais encore une enfant | А я была еще ребенком, |
Et la nuit qui venait | И наступающая ночь |
Nous avait pris pour des amants | Принимала нас за влюбленных. |
Toi, Mallory, tu chantais pour moi | Ты, Майори, ты пел для меня, |
Le vent emmêlait nos cheveux | Ветер спутывал наши волосы, |
Et je ne sais plus très bien pourquoi | И я уже не знаю почему |
Nous avons fermé les yeux | Мы закрывали глаза. |
Souviens-toi, Mallory | Вспомни, Майори, |
Nous avons attendu le jour | Мы ждали день, |
En rêvant, tous les deux | Оба предавшись мечтам, |
Je crois bien que c'était l'amour | Я думаю, что это точно была любовь. |
Où est-elle, Mallory | Где она, Майори, |
La chanson que tu me chantais | Песня, что ты пел мне, |
La chanson de l'été | Песня лета |
Dans le bleu du ciel Irlandais | В голубом ирландском небе? |
Le soleil se couchait | Солнце пряталось, |
En jetant de l'or dans tes yeux | Бросая золотые лучики в твои глаза. |
On jouait à s'aimer | Мы играли в любовь друг с другом, |
Mais pour toi ce n'était qu'un jeu | Но для тебя это не было игрой. |
Oh Mallory, où est-il ce chant | О, Майори, где эта песнь, |
Ce chant d'amour de l'été | Эта песнь летней любви? |
Vers quel pays est parti le vent | В какую страну улетел ветер, |
Le vent qui l'a emporté | Ветер, что ее унес? |
La chanson, Mallory | Песня, Майори, |
Je la garderais pour toujours | Я буду хранить ее вечно, |
Car c'était la chanson, | Ведь это песня, |
La chanson d'un premier amour. | Песня первой любви. |
La la la la la la... | Ла ла ла ла... |
Car c'était la chanson, | Ведь это песня, |
La chanson d'un premier amour. | Песня первой любви... |
- | - |
* Эта песня является . |
Le chant de Mallory(оригинал) |
Re-dis-moi Mallory, |
La chanson que tu me chantais |
La chanson de l'été |
Dans le bleu du ciel Irlandais |
Tu n’avais que seize ans |
Moi, j'étais encore une enfant |
Et la nuit qui venait |
Nous avait pris pour des amants |
Toi, Mallory, tu chantais pour moi |
Le vent emmêlait nos cheveux |
Et je ne sais plus très bien pourquoi |
Nous avons ferméles yeux |
Souviens-toi, Mallory |
Nous avons attendu le jour |
En rêvant, tous les deux |
Je crois bien que c'était l’amour |
Oùest-elle, Mallory |
La chanson que tu me chantais |
La chanson de l'été |
Dans le bleu du ciel Irlandais |
Le soleil se couchait |
En jetant de l’or dans tes yeux |
On jouait às'aimer |
Mais pour toi ce n'était qu’un jeu |
Oh Mallory, oùest-il ce chant |
Ce chant d’amour de l'été |
Vers quel pays est parti le vent |
Le vent qui l’a emporté |
La chanson, Mallory |
Je la garderais pour toujours |
Car c'était la chanson, |
La chanson d’un premier amour. |
La la la la la la… |
Car c'était la chanson, |
La chanson d’un premier amour. |
(перевод) |
Скажи мне еще раз, Мэллори, |
Песня, которую ты пела мне |
Песня лета |
В синеве ирландского неба |
Тебе было всего шестнадцать |
Я, я был еще ребенком |
И ночь, которая пришла |
Принял нас за любовников |
Ты, Мэллори, ты пела для меня. |
Ветер запутал наши волосы |
И я не совсем знаю, почему |
Мы закрыли глаза |
Помни, Мэллори |
Мы ждали дня |
Оба мечтают |
Я верю, что это была любовь |
Где она, Мэллори? |
Песня, которую ты пела мне |
Песня лета |
В синеве ирландского неба |
Солнце садилось |
Бросив золото в глаза |
Мы играли в любовь |
Но для тебя это была просто игра |
О Мэллори, где эта песня? |
Эта летняя песня о любви |
В какую страну ушёл ветер |
Ветер, который унес его |
Песня, Мэллори |
Я сохраню ее навсегда |
Потому что это была песня, |
Песня первой любви. |
Ля ля ля ля ля ля… |
Потому что это была песня, |
Песня первой любви. |