| This is how we do it
| Вот как мы это делаем
|
| (This is how we do it)
| (Вот как мы это делаем)
|
| La la la la la la la La la lo lo lo lo oh
| Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ло-ло-ло-о
|
| (This is how we do it)
| (Вот как мы это делаем)
|
| La la la la oh This is how we do it, it’s Friday night
| Ла-ла-ла-ла-о, вот как мы это делаем, это вечер пятницы
|
| And I feel all right
| И я чувствую себя хорошо
|
| The party’s here on the West side
| Вечеринка здесь, на западной стороне
|
| So I reach for my 40 and I turn it up Designated driver take the keys to my truck
| Так что я тянусь к своим 40 и включаю их Назначенный водитель берет ключи от моего грузовика
|
| Hit the shore 'cause I’m faded
| Ударь по берегу, потому что я побледнел
|
| Honeys in the street say, «Monty, yo we made it!»
| Милашки на улице говорят: «Монти, мы сделали это!»
|
| It feels so good in my hood tonight
| Сегодня мне так хорошо в моем капюшоне
|
| The summertime skirts and the guys in Kani
| Летние юбки и парни в Кани
|
| All the gang bangers forgot about the drive-by
| Все гангстеры забыли о проезжающем автомобиле
|
| You gotta get your groove on, before you go get paid
| Вы должны получить удовольствие, прежде чем вам заплатят
|
| So tip up your cup and throw your hands up And let me hear the party say
| Так что поднимите свою чашку и поднимите руки И позвольте мне услышать, как партия говорит
|
| I’m kinda buzzed and it’s all because (This is how we do it)
| Я немного взволнован, и все потому, что (вот как мы это делаем)
|
| South Central does it like nobody does (This is how we do it)
| South Central делает это так, как никто другой (вот как мы это делаем)
|
| To all my neighbours you got much flava (This is how we do it)
| Всем моим соседям у тебя много флавы (Вот как мы это делаем)
|
| Let’s flip the track, bring the old school back (This is how we do it)
| Давайте перевернем трек, вернем старую школу (вот как мы это делаем)
|
| This is how we do it, all hands are in the air
| Вот как мы это делаем, все руки в воздухе
|
| And wave them from here to there
| И махать ими отсюда туда
|
| If you’re an O.G. | Если вы O.G. |
| mack or a wanna-be playa
| Мак или хочу быть плайей
|
| You see the hood’s been good to me Ever since I was a lower-case G But now I’m a big G, the girls see I got the money
| Вы видите, что капюшон был добр ко мне С тех пор, как я был строчной G Но теперь я большой G, девочки видят, что у меня есть деньги
|
| Hundred dollar bills y’all
| Стодолларовые купюры вы все
|
| If you were from where I’m from then you would know
| Если бы вы были оттуда, откуда я, вы бы знали
|
| That I gotta get mine in a big black truck
| Что я должен получить свой в большом черном грузовике
|
| You can get yours in a '64
| Вы можете получить свой в '64
|
| Whatever it is, the party’s underway
| Что бы это ни было, вечеринка продолжается
|
| So tip up your cup and throw your hands up And let me hear the party say
| Так что поднимите свою чашку и поднимите руки И позвольте мне услышать, как партия говорит
|
| I’m kinda buzzed, it’s all because (This is how we do it)
| Я немного взволнован, это все потому, что (мы так делаем)
|
| Ooh South Central does it like nobody does (This is how we do it)
| О, Южный Централ делает это так, как никто другой (вот как мы это делаем)
|
| To all my neighbours you got much flava (This is how we do it)
| Всем моим соседям у тебя много флавы (Вот как мы это делаем)
|
| Let’s flip the track, bring the old school back (This is how we do it)
| Давайте перевернем трек, вернем старую школу (вот как мы это делаем)
|
| I’m kinda buzzed, it’s all because (This is how we do it)
| Я немного взволнован, это все потому, что (мы так делаем)
|
| South Central does it like nobody does, nobody does (This is how we do it)
| South Central делает это так, как никто, никто (вот как мы это делаем)
|
| YNV, SCC, (This is how we do it) all my homies
| YNV, SCC, (вот как мы это делаем) все мои кореши
|
| I’ll never come wack on an old school track (This is how we do it)
| Я никогда не сойду с ума на старой школьной трассе (вот как мы это делаем)
|
| Check it out!
| Проверьте это!
|
| Once upon a time in '94
| Однажды в 94 году
|
| Montell made no money and life sure was slow
| Монтелл не зарабатывал денег, и жизнь была медленной
|
| All they said was 6'8"he stood
| Все, что они сказали, было 6 футов 8 дюймов, он стоял
|
| And people thought the music that he made was good
| И люди думали, что музыка, которую он сделал, была хороша
|
| There lived a D.J. | Жил-был диджей. |
| and Paul was his name
| и Пол был его имя
|
| He came up to Monty, this is what he said
| Он подошел к Монти, вот что он сказал
|
| You and OG are gonna make some cash
| Вы и OG заработаете немного денег
|
| Sell a million records and we’ll make in a dash
| Продайте миллион пластинок, и мы заработаем в тире
|
| Oh I’m buzzing because (This is how we do it)
| О, я гужу, потому что (вот как мы это делаем)
|
| South Central does it like nobody does (This is how we do it)
| South Central делает это так, как никто другой (вот как мы это делаем)
|
| To all my neighbours you got much flava (This is how we do it)
| Всем моим соседям у тебя много флавы (Вот как мы это делаем)
|
| I’ll never come wack on an old school track (This is how we do it)
| Я никогда не сойду с ума на старой школьной трассе (вот как мы это делаем)
|
| I’m kinda buzzed, it’s all because (This is how we do it)
| Я немного взволнован, это все потому, что (мы так делаем)
|
| South Central does it like nobody does, nobody does (This is how we do it)
| South Central делает это так, как никто, никто (вот как мы это делаем)
|
| Oh it’s party time (This is how we do it)
| О, это время вечеринки (вот как мы это делаем)
|
| Straight up comin' from the West side (This is how we do it)
| Прямо с западной стороны (вот как мы это делаем)
|
| OG’s got the flava, yeah (This is how we do it)
| У OG есть флава, да (вот как мы это делаем)
|
| And Monty doesn’t like nobody, doesn’t (This is how we do it)
| И Монти никого не любит, нет (Вот как мы это делаем)
|
| Come on now, Def Jam, you know what it (This is how we do it)
| Давай же, Def Jam, ты знаешь, что это (вот как мы это делаем)
|
| This is how we do it (This is how we do it) baby
| Вот как мы это делаем (Вот как мы это делаем), детка
|
| (fade) | (тускнеть) |