| I was sitting, pondering,
| Сидел, думал,
|
| The wonders of the Universe,
| Чудеса Вселенной,
|
| They are nothing, without your love,
| Они ничто без твоей любви,
|
| There is nothing, without your love.
| Нет ничего без твоей любви.
|
| I am lost, like a child,
| Я потерян, как ребенок,
|
| In the wilderness of life’s lonely ways,
| В пустыне одиноких путей жизни,
|
| And I need your light to guide me,
| И мне нужен твой свет, чтобы вести меня,
|
| All the way, all the way.
| Всю дорогу, всю дорогу.
|
| Against darknes I call your name,
| Против тьмы я зову тебя по имени,
|
| I turn my back on praise and blame,
| Я поворачиваюсь спиной к похвале и порицанию,
|
| You are my Father and my Mother,
| Ты мой Отец и моя Мать,
|
| My Family and my Friends.
| Моя семья и мои друзья.
|
| You’re the one, you’re the one,
| Ты тот, ты тот,
|
| That I’ve been searching for all these years,
| То, что я искал все эти годы,
|
| Through a veil of tears and laughter,
| Сквозь пелену слез и смеха,
|
| You’re the one that I’m after.
| Ты тот, за кем я гонюсь.
|
| And everything I do is offered up to you.
| И все, что я делаю, предлагается вам.
|
| You.
| Ты.
|
| You open up the floodgates of my heart,
| Ты открываешь шлюзы моего сердца,
|
| Make me drunk with thy love’s wine,
| Напои меня вином твоей любви,
|
| All secrets are contained,
| Собраны все тайны,
|
| In your holy, holy, holy name.
| Во имя твое святое, святое, святое.
|
| How sweet it is to sing…
| Как сладко петь…
|
| The road that I travel,
| Дорога, по которой я иду,
|
| So full of thorns and blades,
| Полный шипов и лезвий,
|
| No satisfaction do I find,
| Я не нахожу удовлетворения,
|
| But there is comfort in the silence of your voice.
| Но есть утешение в тишине твоего голоса.
|
| The silence of your voice…
| Тишина твоего голоса…
|
| Your Voice. | Твой голос. |