| Section 34 (оригинал) | Section 34 (перевод) |
|---|---|
| To evade and to disclose | Уклоняться и раскрывать |
| To never die but reform | Никогда не умирать, но реформироваться |
| The cell of resistance | Ячейка сопротивления |
| Must grow to be a cancer | Должен вырасти, чтобы стать раком |
| In the very spine | В самом позвоночнике |
| Of our enemy, the reptile breed | Нашего врага, породы рептилий |
| Infiltrate, annihilate | Проникнуть, уничтожить |
| Terror be our name | Террор будет нашим именем |
| For the price of freedom | По цене свободы |
| We must never rest | Мы никогда не должны отдыхать |
| Before Earth is rid | Прежде чем Земля будет избавлена |
| This infection | Эта инфекция |
| This is what we now live by | Это то, чем мы сейчас живем |
| In this sanctuary | В этом святилище |
| And this haven | И это убежище |
| That is all that is ours now | Это все, что теперь наше |
| Section 34 | Раздел 34 |
| Before Earth is rid | Прежде чем Земля будет избавлена |
| This infection | Эта инфекция |
| This is what w now live by | Это то, чем мы теперь живем |
| In this sanctuary | В этом святилище |
| And this haven | И это убежище |
| That is all that is ours now | Это все, что теперь наше |
| Infiltrate, annihilat | Проникнуть, уничтожить |
| Terror be our name | Террор будет нашим именем |
| For the price of freedom | По цене свободы |
| We must never rest | Мы никогда не должны отдыхать |
| Before Earth is rid | Прежде чем Земля будет избавлена |
| This infection | Эта инфекция |
| This is what we now live by | Это то, чем мы сейчас живем |
| In this sanctuary | В этом святилище |
| And this haven | И это убежище |
| That is all that is ours now | Это все, что теперь наше |
