| Yo You Drop your guard, rock you hard
| Эй, ты ослабляешь бдительность, сильно качайся
|
| Who’s in charge of this force?
| Кто отвечает за эту силу?
|
| I bet you didn’t think you’d be cut up and scarred
| Бьюсь об заклад, вы не думали, что будете порезаны и покрыты шрамами
|
| A man on the guard when it comes to retribution
| Человек на страже, когда дело доходит до возмездия
|
| No matter how you whine theres no say for execution
| Как бы ты ни ныл, нет права на казнь
|
| Your a friend of mine? | Ты мой друг? |
| (Huh!)
| (Хм!)
|
| I’ll split you down the spine (Yeah!)
| Я расколю тебя по позвоночнику (Да!)
|
| Wind you up on a stick and step you like a fucking trine. | Наматывать тебя на палку и шагать, как гребаный трин. |
| (Huh!)
| (Хм!)
|
| Revenge is best served cold and I’m the buffey
| Месть лучше всего подавать холодной, а я баффи
|
| $ 5.99 a plate full of Dirty foul play
| 5,99 долларов США за тарелку, полную грязной нечестной игры
|
| Don’t close your eyes don’t turn you’re back
| Не закрывай глаза, не поворачивайся, ты вернулся
|
| Cause I’m right on your track, the big daddy Mac Yo
| Потому что я прямо на твоем пути, большой папа Мак Йо
|
| I’m right behind you but I’m nowhere to be found
| Я прямо за тобой, но меня нигде не найти
|
| Don’t think it’s nearly over cause I’m going out of bound!
| Не думайте, что это почти конец, потому что я выхожу за рамки!
|
| This is payback, we got all the game plans in motion man!
| Это расплата, у нас есть все планы на игру, чувак!
|
| Payback!
| Расплата!
|
| Ready up your Crew when we’re coming!
| Подготовьте свою команду, когда мы придем!
|
| What you got kid?!
| Что у тебя, малыш?!
|
| Every last man you depend on!
| Каждый последний мужчина, от которого ты зависишь!
|
| Call your friends up, This is a dead one!
| Позвоните своим друзьям, это мертвый!
|
| You get me individually Yo I don’t get a moan
| Ты понимаешь меня индивидуально, Йоу, я не стону
|
| What’s small and skinny? | Что такое маленькое и худое? |
| But I deliver that’s cuss and blows and
| Но я доставляю это ругань и удары и
|
| I don’t forget fuck it I come to collect
| Я не забываю, черт возьми, я пришел забрать
|
| Cause I ain’t gonna test no nerve leaving Yo get
| Потому что я не собираюсь испытывать нервы, уходя
|
| Do you see what I’m saying? | Вы понимаете, что я говорю? |
| I’m going quick with your name and address
| Я быстро назову ваше имя и адрес
|
| If you give me a Girl whooping one day
| Если ты однажды дашь мне девушку, кричащую
|
| I stay humble and prepared little kid, ready to rumble never scared
| Я остаюсь скромным и подготовленным маленьким ребенком, готовым к грохоту, никогда не боясь
|
| Rest of you quiver to a dare then you crumble cause yeah
| Остальная часть вас дрожит от смелости, тогда вы рушитесь, потому что да
|
| You call me Tiny but you wouldn’t want the supplement
| Ты называешь меня Крошкой, но тебе не нужна добавка
|
| The type who forgots that puts the shit back on your fundament
| Тип, который забывает, что кладет дерьмо обратно на задницу
|
| I’ve got heavy procedures to put you in place
| У меня есть тяжелые процедуры, чтобы поставить вас на место
|
| I’m with your new features when I break your face in!
| Я буду с твоими новыми функциями, когда разобью тебе лицо!
|
| This is payback, we got all the game plans in motion man!
| Это расплата, у нас есть все планы на игру, чувак!
|
| Payback!
| Расплата!
|
| Ready up your Crew when we’re coming!
| Подготовьте свою команду, когда мы придем!
|
| What you got kid?!
| Что у тебя, малыш?!
|
| Every last man you depend on!
| Каждый последний мужчина, от которого ты зависишь!
|
| Call your friends up, This is a dead one!
| Позвоните своим друзьям, это мертвый!
|
| I got what I came for and now I want more
| Я получил то, за чем пришел, и теперь хочу большего
|
| Surprise! | Сюрприз! |
| Saw all you suckers when I take down the door (Door!)
| Видел всех вас, лохов, когда я открывал дверь (Дверь!)
|
| Kicking and screaming all covered in gore
| Пинки и крики, все в крови
|
| And I’ll leave all you bastards lying dead on the floor
| И я оставлю всех вас, ублюдков, лежать мертвыми на полу
|
| Got my plan of attack for this mother fucking payback
| Получил мой план атаки для этой гребаной расплаты
|
| Cut me your rhymes but black, Whitney you’re cheap crack
| Сократи мне свои рифмы, но черные, Уитни, ты дешевый крэк
|
| So hide if you can 'cause I’m coming after kid, recking as my face am a man of
| Так что прячьтесь, если можете, потому что я иду за ребенком, считая, что мое лицо - человек
|
| collect
| собирать
|
| This is payback, we got all the game plans in motion man!
| Это расплата, у нас есть все планы на игру, чувак!
|
| Payback!
| Расплата!
|
| Ready up your Crew when we’re coming!
| Подготовьте свою команду, когда мы придем!
|
| What you got kid?!
| Что у тебя, малыш?!
|
| Every last man you depend on!
| Каждый последний мужчина, от которого ты зависишь!
|
| Call your friends up, This is a dead one! | Позвоните своим друзьям, это мертвый! |