| Vào «ngày mưa» tháng 7 chút kí ức không nở quên
| В «черный день» июля некоторые воспоминания не цветут и не забываются
|
| Thả khói vào làn mây mong cho trời kia xanh lại
| Пуская дым в облака надежда, что небо снова синее
|
| «Ngọn cỏ ven đường» giờ chỉ còn vài nhánh hoa dại
| В «Придорожной траве» осталось всего несколько полевых цветов.
|
| Và «bài hát xưa cũ» ngày nào liệu vẫn còn bên tai?
| И останутся ли в ушах «старые песни»?
|
| Gửi vào «mây hồng» trên «sân thượng» còn lộng gió
| Отправились в «розовые облака» на еще ветреную «террасу»
|
| Giữ «giấc mộng đỏ» hơi ấm đó còn sau lưng?
| Оставить позади ту теплую «красную мечту»?
|
| Trả về bức thư «cafe thành phố» còn trông
| Вернуть букву «городское кафе» на место
|
| Rồi «hành lang» còn đó chẳng đi về giờ đóng rong
| Тогда «коридор» еще был и не возвращался к закрытию.
|
| Bước dưới trời mưa «mái hiên nhà» không che hết
| Прогулка под дождем, «карнизы» не полностью закрыты
|
| Cũng chả cần có ô «đưa tay lên» mưa tạnh hết
| Нет необходимости в зонтике, чтобы остановить дождь
|
| Những «ngày trời lạnh» chỉ cần môi là đủ rồi
| В «холодные дни» достаточно губ
|
| Chẳng cần đắp thêm chăn mỗi «chiếc áo» kia ấm thôi!
| Нет необходимости добавлять одеяло, чтобы согреть другое «пальто»!
|
| Bảo rằng mình phải say nhưng cơn say nào cho đủ
| Скажи мне, что я должен напиться, но какое пьянство достаточно
|
| Trân trọng quá khứ giúp hiện tại tạo tương lai
| Ценить прошлое помогает настоящему создавать будущее
|
| Bỏ lại tất cả trái tim này sẽ thương ai?
| Оставив все это сердце будет любить кого?
|
| Chuyện tình ta vỡ đôi nhưng lòng ai vấn vương không đành
| Наша история любви разорвалась надвое, но ни одно сердце не осталось запутанным
|
| Lòng đâu muốn cách xa ta ngồi khâu vết thương chưa lành
| Сердце не хочет быть далеко, нюхая еще не затянувшуюся рану
|
| Ngoài trời kia đổ mưa vẫn còn ta nhớ nhung một người
| На улице проливной дождь, я все еще скучаю по кому-то
|
| Ngàn trùng mây vương vấn đôi nơi nhớ cung phím buông tích tịch tình tang
| Тысячи облаков задерживаются на том месте, где ты помнишь ключ, чтобы отпустить любовь скорби.
|
| Vội vàng về chốn cũ nhưng đã vắng bóng hình ai
| Спеша обратно на старое место, но никто не пропал
|
| Bức tranh đã nhạt màu chứ không hẳn là tình phai
| Картинка поблекла, но на самом деле это не любовь
|
| Và hàng ghế đã cũ vẫn giữ nguyên không khoảng cách
| А старый ряд сидений остался прежним
|
| Tình yêu kìa không vỡ chỉ chúng ta là rạn nứt
| Любовь не сломлена, только мы сломлены
|
| Trời chỉ phủ mây xám nhưng mưa đã lăn trên đôi mắt
| Небо было покрыто только серыми тучами, но дождь уже катил в глаза
|
| Bóng hình ai vẫn đẹp cùng áo dài trắng tinh khôi thật
| Чей силуэт по-прежнему прекрасен с чистым белым аозаем?
|
| Bãi cỏ kia xanh ngát nhưng vẫn không thể nở hoa
| Трава зеленая, но все еще не может цвести
|
| Đã quặng thắc trong tim nhưng vẫn không thể thở ra
| Я задавался вопросом в своем сердце, но все еще не могу дышать
|
| Khung cảnh không còn đẹp không còn sắc của ngày xưa
| Пейзаж уже не прекрасен без цвета прошлого
|
| Cuốn nhật kí không ghi chép, không còn ô vào ngày mưa
| Дневник без записей, без зонта в дождливый день
|
| Chọn rời xa cô đơn chỉ ôm hoài những kỉ niệm
| Держись подальше от одиночества, просто держись за воспоминания
|
| Không còn phải mạnh mẽ để cố giữ được sĩ diện
| Вам больше не нужно быть сильным, чтобы держать лицо вверх
|
| Tương lai thì chưa rõ nhưng hiện tại không hồi kết
| Будущее неизвестно, но настоящее еще не закончилось
|
| Chưa được nửa quảng đường nhưng đôi chân đã vội mệt
| Еще даже не половина пути, а ноги уже устали
|
| Khoảng cách giữa trắng và đen không hòa hợp dù có mong
| Разрыв между белым и черным не гармонирует, даже если вы хотите
|
| Dù có tương trợ lẫn nhau, thứ ta nhìn thấy vẫn số không
| Даже если мы поддерживаем друг друга, то, что мы видим, все равно равно нулю
|
| Mặc kể cả thân xác Trái tim ta cũng tan nát
| Даже мое тело сломано
|
| Dặn lòng mình không buông Không buồn cũng không đau
| Прикажи моему сердцу не отпускать ни печали, ни боли
|
| Những gì còn vương lại Cũng không còn phía sau
| То, что осталось, тоже не позади
|
| Thứ còn lại là ngân hà chẳng còn một vì sao
| Остается галактика без звезды
|
| Ta như kẻ vô hình
| мне нравится человек-невидимка
|
| Người đến chẳng vô tình
| Люди не приходят случайно
|
| Người đi không vô ý
| Люди идут не случайно
|
| (Đoạn đường từng sải bước đối với ta giờ vô vị) x2 | (Шаг за шагом мне сейчас безвкусно) x2 |