| He’s still driving that 1970 hand-me-down truck
| Он все еще водит этот подержанный грузовик 1970 года.
|
| And he’s still wearing that red and black jersey
| И он все еще носит эту красно-черную майку.
|
| Waiting for the band to start up
| Ожидание начала работы группы
|
| He’s still showing up twenty late, finding hearts and rules to break
| Он все еще опаздывает на двадцать, находит сердца и правила, которые нужно сломать.
|
| Why would he wanna change when every memory still bows to him?
| Почему он хочет измениться, когда каждое воспоминание все еще преклоняется перед ним?
|
| But this ain’t high school
| Но это не средняя школа
|
| Where all you care about is if the pretty cheerleader thinks you’re cool
| Где все, что вас волнует, – это то, считает ли симпатичная чирлидерша вас крутым
|
| See her Friday, take her out after the football game
| Увидимся с ней в пятницу, возьми ее после футбольного матча
|
| 'Cause it’s five years later and you can’t get off of the elevator
| Потому что прошло пять лет, а ты не можешь выйти из лифта.
|
| That’s going up, 'cause you’re growing up
| Это идет вверх, потому что ты растешь
|
| And the world gets cruel when you’re still living in high school
| И мир становится жестоким, когда ты все еще живешь в старшей школе.
|
| He’s still calling that first love, first time, pretty-eyed blonde
| Он до сих пор зовет ту первую любовь, первый раз, красавица-блондинка
|
| And she’s still letting it ring 'cause his ring isn’t what she wants
| И она все еще позволяет ему звонить, потому что его кольцо не то, что она хочет
|
| 'Cause she traded in prom queen for a big city dream
| Потому что она променяла королеву бала на мечту большого города.
|
| And a slate that’s clean, but
| И чистый лист, но
|
| Your heart just don’t get it and that’s why you can’t forget it
| Ваше сердце просто не понимает этого, и поэтому вы не можете это забыть
|
| 'Cause you’re living like you’re seventeen
| Потому что ты живешь, как будто тебе семнадцать
|
| But this ain’t high school
| Но это не средняя школа
|
| Where all you care about is if the pretty cheerleader thinks you’re cool
| Где все, что вас волнует, – это то, считает ли симпатичная чирлидерша вас крутым
|
| See her Friday, take her out after the football game
| Увидимся с ней в пятницу, возьми ее после футбольного матча
|
| 'Cause it’s five years later and you can’t get off of the elevator
| Потому что прошло пять лет, а ты не можешь выйти из лифта.
|
| That’s going up, 'cause you’re growing up and the world gets cruel when…
| Это растет, потому что ты взрослеешь, и мир становится жестоким, когда...
|
| You’re still living in the hallways
| Вы все еще живете в коридорах
|
| Where everybody stopped and stared
| Где все остановились и посмотрели
|
| And cared and knew your name
| И заботился и знал твое имя
|
| Cause this is the real world that don’t know you like that
| Потому что это реальный мир, который не знает, что тебе это нравится.
|
| You can remember but you can’t go back
| Вы можете вспомнить, но вы не можете вернуться
|
| To high school
| В среднюю школу
|
| Where all you care about is if the pretty cheerleader thinks you’re cool
| Где все, что вас волнует, – это то, считает ли симпатичная чирлидерша вас крутым
|
| See her Friday when you take her out after the football game
| Увидимся с ней в пятницу, когда поведешь ее после футбольного матча.
|
| 'Cause it’s five years later and you can’t get off of the elevator
| Потому что прошло пять лет, а ты не можешь выйти из лифта.
|
| That’s going up, 'cause you’re growing up
| Это идет вверх, потому что ты растешь
|
| And the world gets cruel when you’re still living in high school
| И мир становится жестоким, когда ты все еще живешь в старшей школе.
|
| When you’re still living in…
| Когда ты еще живешь в…
|
| Five years later
| Пять лет спустя
|
| Oh yeah, oh yeah
| О да, о да
|
| He’s still calling that first love, first time
| Он все еще зовет свою первую любовь, первый раз
|
| And he hates he said goodbye, she went on with her life
| И он ненавидит, он попрощался, она продолжила свою жизнь
|
| He’s still driving the same old back roads
| Он все еще ездит по тем же старым проселочным дорогам
|
| Wondering when he got so old
| Интересно, когда он стал таким старым
|
| Where did his life go?
| Куда ушла его жизнь?
|
| Oh, but he knows
| О, но он знает
|
| Oh, he knows
| О, он знает
|
| Yeah, he knows
| Да, он знает
|
| That this ain’t high school, oh, woah
| Что это не старшая школа, о, воах
|
| And he’s still driving that 1970 hand-me-down truck
| И он все еще водит этот подержанный грузовик 1970 года.
|
| And he’s stuck in high school
| И он застрял в старшей школе
|
| But this ain’t high school | Но это не средняя школа |