| Сладкий запах смерти
|
| войти в мой фокусил?
|
| и держи меня сосредоточенным, ты скоро будешь
|
| еще один слой крови, чтобы
|
| покрасить мои стены брызги сцена
|
| Боже, я чертовски сошел с ума
|
| Боже, я чертовски люблю это
|
| Боже, я чертовски сошел с ума
|
| Боже, я чертовски люблю это
|
| Разбей свое лицо в гневе, стиснув зубы
|
| мне нужно, чтобы ты подготовился к убийству
|
| засуньте мой член на виду у вашего изуродованного
|
| лицо делает nie ctun с легкостью
|
| Боже, я чертовски сошел с ума
|
| Боже, я чертовски люблю это
|
| Боже, я чертовски сошел с ума
|
| Боже, я чертовски люблю это
|
| Облизать лицо
|
| я должен попробовать твою кровь, прежде чем ты умрешь
|
| я прокусываю случайные дырки в твоей шее
|
| лицо и грудь и проглотить рыбу
|
| Боже, я чертовски сошел с ума
|
| Боже, я чертовски люблю это
|
| Боже, я чертовски сошел с ума
|
| Боже, я чертовски люблю это
|
| Ужасная, ужасная моя комната боли и смерти
|
| святилище для безмятежности, предоставленной мне
|
| из бесчисленных жизней, которые я забрал
|
| Боже, я чертовски сошел с ума
|
| Боже, я чертовски люблю это
|
| Боже, я чертовски сошел с ума
|
| Боже, я чертовски люблю это
|
| Бульканье крови - это музыка для моих ушей
|
| посылает мурашки по моему позвоночнику, задыхаясь
|
| для воздуха ясно видеть, что несчастье нашло тебя
|
| У тебя не было шансов, шлюха
|
| твоя смерть далась так легко
|
| я задушил тебя голыми руками
|
| для близости ты никогда не покинешь меня
|
| Моя болезнь с младенчества
|
| никогда не беспокоил меня
|
| когда я применяю мысль к действию
|
| это заставляет меня шатать одну женщину
|
| упал, а затем еще и так далее и так далее
|
| быстро растущие жертвы
|
| с течением времени |