| Your life’s at a standstill
| Ваша жизнь остановилась
|
| Dwelling in a pit of anticipation
| Пребывание в яме ожидания
|
| Sob to ease the pain
| Рыдать, чтобы облегчить боль
|
| It distracts you from the thoughts of what can and will happen
| Это отвлекает вас от мыслей о том, что может и произойдет
|
| Knowing that you’re going to die thrills me I unlock the door that suppresses desires
| Знание того, что ты умрешь, волнует меня, я открываю дверь, которая подавляет желания
|
| Releasing all the inhibitions that bind me Behold dementia
| Освобождение всех запретов, которые связывают меня, вот слабоумие
|
| You’ll be gone from the world that you’ve infected
| Вы уйдете из мира, который вы заразили
|
| A virus coursing through the veins of society
| Вирус, бегущий по венам общества
|
| I tel myself the world is better without you
| Я говорю себе, что мир лучше без тебя
|
| I do this to justify my deeds
| Я делаю это, чтобы оправдать свои поступки
|
| Knowing that you’re going to die thrills me I unlock the door that suppresses desires
| Знание того, что ты умрешь, волнует меня, я открываю дверь, которая подавляет желания
|
| Releasing all the inhibitions that bind me Behold dementia
| Освобождение всех запретов, которые связывают меня, вот слабоумие
|
| The tears flow
| Слезы текут
|
| Beg for mercy
| Просить пощады
|
| I feel the hatred welling up inside me Churning my insides
| Я чувствую, как ненависть поднимается во мне, взбалтывая мои внутренности.
|
| Dead is the man that I once was
| Мертвый человек, которым я когда-то был
|
| A worthless pile of compassion
| Бесполезная куча сострадания
|
| There is no sanctuary
| Нет святилища
|
| As darkness descends
| Когда спускается тьма
|
| The madness that was dormant
| Безумие, которое дремало
|
| Rears its ugly head
| Поднимает свою уродливую голову
|
| Knowing that you’re going to die thrills me I unlock the door that suppresses desires
| Знание того, что ты умрешь, волнует меня, я открываю дверь, которая подавляет желания
|
| Releasing all the inhibitions that bind me Behold dementia
| Освобождение всех запретов, которые связывают меня, вот слабоумие
|
| You’re caught in a whirlwind of pain
| Вы попали в вихрь боли
|
| Beat the fucking teeth out of your pie-hole
| Выбейте гребаные зубы из своего пирога
|
| Security for when I shove my manhood
| Безопасность, когда я засуну свою мужественность
|
| Inside | Внутри |