| Anna is in a natural pose
| Анна в естественной позе
|
| hardest one to hold
| труднее всего удержать
|
| but she holds like she’s told
| но она держит, как ей сказали
|
| Anna wears her brothers clothes
| Анна носит одежду своего брата
|
| she’s been thrown from home
| ее выгнали из дома
|
| got no where to go
| некуда идти
|
| but she goes
| но она идет
|
| Anna is a speed freak
| Анна помешана на скорости
|
| she loves to be what she needs
| она любит быть тем, что ей нужно
|
| she opens up her arms
| она раскрывает свои объятия
|
| just to feel complete
| просто чтобы чувствовать себя полным
|
| she’s a speed freak
| она помешана на скорости
|
| Anna is a speed freak
| Анна помешана на скорости
|
| Anna thinks life’s a trick
| Анна думает, что жизнь — это уловка
|
| until she slips
| пока она не поскользнется
|
| she rides the wave
| она катается на волне
|
| feels okay
| чувствует себя хорошо
|
| not a communist
| не коммунист
|
| she’s like the rest
| она как все
|
| she’s failed the test
| она провалила тест
|
| it’s what she says
| это то, что она говорит
|
| Anna is a speed freak
| Анна помешана на скорости
|
| Anna is a speed freak
| Анна помешана на скорости
|
| Well I guess it’s pretty dumb
| Ну, я думаю, это довольно глупо
|
| But I’m not the only one
| Но я не единственный
|
| Stand close to me right now
| Встань рядом со мной прямо сейчас
|
| Please hold me for a while
| Пожалуйста, держите меня на некоторое время
|
| Anna is a speed freak
| Анна помешана на скорости
|
| Anna is a speed freak
| Анна помешана на скорости
|
| Anna is a speed freak
| Анна помешана на скорости
|
| Stands in a natural pose
| Стоит в естественной позе
|
| Anna is a speed freak
| Анна помешана на скорости
|
| Anna is a speed freak
| Анна помешана на скорости
|
| It’s the hardest, It’s the hardest one to hold
| Это труднее всего, это труднее всего удержать
|
| and she holds
| и она держит
|
| and she holds
| и она держит
|
| she holds | она держит |