| To be free… no longer me
| Быть свободным… больше не я
|
| To be loose… I got no chance what’s the use
| Быть свободным ... У меня нет шансов, что толку
|
| To be free again cannot be
| Быть свободным снова не может быть
|
| Because you’re comin' here to follow me
| Потому что ты идешь сюда, чтобы следовать за мной
|
| You’d be fallin', lady on my mind
| Ты бы упал, леди, на мой взгляд
|
| You’d be fallin', lady on my mind
| Ты бы упал, леди, на мой взгляд
|
| To be true is all I ask of you
| Быть правдой — это все, о чем я прошу тебя
|
| To be kind, around me all the time
| Чтобы быть добрым, вокруг меня все время
|
| To be true every day (every day)
| Быть правдой каждый день (каждый день)
|
| And I’ll follow you by the way
| И я пойду за тобой по пути
|
| You’d be fallin', lady on my mind
| Ты бы упал, леди, на мой взгляд
|
| You’d be fallin', lady on my mind
| Ты бы упал, леди, на мой взгляд
|
| Yeah, she will be mine tomorrow
| Да, она будет моей завтра
|
| Yeah, I will be tied to your sorrow
| Да, я буду привязан к твоей печали
|
| To your sorrow
| К твоей печали
|
| You’d be fallin' lady on my mind
| Ты будешь падшей леди на мой взгляд
|
| To be free… no longer me
| Быть свободным… больше не я
|
| To be loose… I got no chance what’s the use
| Быть свободным ... У меня нет шансов, что толку
|
| To be free again cannot be
| Быть свободным снова не может быть
|
| Because you’re comin' here to follow me
| Потому что ты идешь сюда, чтобы следовать за мной
|
| You’d be fallin', lady on my mind
| Ты бы упал, леди, на мой взгляд
|
| You’d be fallin', lady on my mind
| Ты бы упал, леди, на мой взгляд
|
| You’d be fallin', lady on my mind
| Ты бы упал, леди, на мой взгляд
|
| (One more time now)
| (Еще раз сейчас)
|
| You’d be fallin', lady on my mind
| Ты бы упал, леди, на мой взгляд
|
| To be free… no longer me
| Быть свободным… больше не я
|
| To be loose… I got no chance what’s the use
| Быть свободным ... У меня нет шансов, что толку
|
| To be free… no longer me
| Быть свободным… больше не я
|
| To be loose… I got no chance what’s the use | Быть свободным ... У меня нет шансов, что толку |