| One Pound
| Один фунт
|
| Traced down to the ground, got you in his sights
| Проследил до земли, ты попал в поле зрения
|
| He’s got the photos, to prove that you’re in drag.
| У него есть фотографии, чтобы доказать, что вы находитесь в переодевании.
|
| Another static air hits the waves to the brain now sucks out what a drain on The system overload. | Очередной статический воздух бьет волнами в мозг теперь высасывает какой слив на перегрузку системы. |
| And then reaches back, the linen reeks of ether now
| А потом тянется назад, белье теперь пахнет эфиром
|
| And off to dream land, the heart is runnin fast
| И отправляйся в страну грез, сердце быстро бежит
|
| The shakes are gone now, the snake headed beast is in the dreamscape alone
| Дрожь ушла, зверь с головой змеи остался в одиночестве во сне.
|
| The butchers got you.
| Мясники достали тебя.
|
| And then he’s gone in the back of his soul
| А потом он ушел в глубине души
|
| How it appears to be, how its going to be this time around.
| Как это выглядит, как это будет на этот раз.
|
| One pound of flesh, torn from the side.
| Один фунт плоти, оторванный сбоку.
|
| Strapped into to this chair and waking up Oh how the duck tape rips the hair off your arms
| Привязал к этому стулу и проснулся О, как утиная лента рвет волосы с рук
|
| And now he cuts deep, deep enough. | И теперь он режет глубоко, достаточно глубоко. |
| But not a drop will hit the ground
| Но ни одна капля не упадет на землю
|
| And tragedy burls into his waste. | И трагедия врывается в его отходы. |
| And then he cuts now a pound away. | А потом он урезает теперь фунт. |