| «What's got four eyes and can’t see?»
| "Что имеет четыре глаза и не может видеть?"
|
| «What?»
| "Какие?"
|
| «Mississipi»
| "Миссисипи"
|
| «You know they say, if you can’t say anything nice, don’t say anything at all»
| «Знаешь, говорят, если не можешь сказать ничего хорошего, не говори вообще ничего»
|
| «I'm sorry» «Keep going» «I don’t know where that came from» «Go ahead»
| «Извините» «Продолжайте» «Я не знаю, откуда это взялось» «Давай»
|
| Les roustes me boostent autant que les coups de pouce
| Удары подстегивают меня так же сильно, как и толчки
|
| Écoute Proust, le temps se perd tout schuss
| Слушай Пруста, время тратится впустую
|
| Ma frimousse se fripe, porte les stigmates des frousses
| Мое личико в морщинах, шрамы от страха
|
| Comme un tissu qu’on froisse
| Как скомканная ткань
|
| Définitivement ourse, je m’efface, me ressource
| Определенно медведь, я отхожу в сторону, перезаряжаюсь
|
| Défronce les sourcils, car souffre à chaque secousse
| Нахмурь брови, потому что больно от каждого толчка.
|
| Anticipe le gouffre, parfois de la vie je perds le goût
| Предчувствую бездну, иногда от жизни теряю вкус
|
| La mort aux trousses soufflant, l’imagine en douce
| Смерть по пятам дует, представьте себе это тихо
|
| À la rescousse, mon instinct me dit ouste
| На помощь, моя интуиция говорит мне идти
|
| Ne reste pas là, le cul collé au drap housse
| Не стой там с задницей, прилипшей к простыне.
|
| Occupée, pas vraiment le temps de me préoccuper
| Занят, нет времени беспокоиться
|
| Tu donnes des leçons, je donne des cours particuliers
| Вы даете уроки, я даю частные уроки
|
| Nager le scrawl, dire «ta gueule» de bon cœur
| Плавай каракули, скажи "заткнись" с добрым сердцем
|
| Y a qu'à la piscine que j’aime faire des longueurs
| Только в бассейне я люблю делать длину
|
| Je lis des perles, après tout ce qui vient de se passer
| Я читал жемчуг, после всего, что только что произошло
|
| Je sais que t’es stressé, mais ne sois pas pressé de blesser | Я знаю, что ты в стрессе, но не спешите причинять боль |
| Advienne que pourra, que personne n’intervienne
| Будь что будет, пусть никто не вмешивается
|
| Compte!
| Счет!
|
| Un, Mississippi
| Один, Миссисипи
|
| Deux, Mississippi
| Два, Миссисипи
|
| Trois, Mississippi
| Три, Миссисипи
|
| «shut the fuck up»
| "заткнись"
|
| Un, Mississippi
| Один, Миссисипи
|
| Deux, Mississippi
| Два, Миссисипи
|
| Trois, Mississippi
| Три, Миссисипи
|
| «Love, peace and harmony»
| «Любовь, мир и гармония»
|
| M.I.2S.I.2S.I.2P.I
| М.И.2С.И.2С.И.2П.И
|
| Ta vie est un long fleuve insipide
| Твоя жизнь - длинная безвкусная река
|
| Si tout un état compte pour une seconde
| Если целое состояние считается за секунду
|
| Imagine ton avis à l'échelle du monde | Представьте свое мнение в мировом масштабе |