| While laying in the bed last night
| Лежа в постели прошлой ночью
|
| I had a dream that touched me deep down inside
| У меня был сон, который тронул меня глубоко внутри
|
| Oh, yes I did, oh
| О, да, я сделал, о
|
| I dreamed that she was gone
| Мне снилось, что она ушла
|
| I’m gone, I’m fucked up man
| Я ушел, я облажался, чувак
|
| Give me some, give me bumps, get me up man
| Дай мне немного, дай мне шишки, подними меня, чувак
|
| I’m stumbling, drunk, I’m struggling but
| Я спотыкаюсь, пьян, я борюсь, но
|
| I’ll be straight man just give me a fucking blunt
| Я буду натуралом, просто дай мне чертовски тупой
|
| I’m fucked up man
| я облажался
|
| Give me some, give me bumps, get me up man
| Дай мне немного, дай мне шишки, подними меня, чувак
|
| I’m stumbling, drunk
| Я спотыкаюсь, пьян
|
| Man I don’t give a fuck, it’s alright tonight cause I’m gone
| Чувак, мне похуй, сегодня все в порядке, потому что я ушел
|
| Let my heart get religious and ignorant
| Пусть мое сердце станет религиозным и невежественным
|
| I’m speaking that militant
| Я говорю, что боевик
|
| Middle east… listen to what I say, my AK spray
| Ближний Восток… слушай, что я говорю, мой спрей АК
|
| Do them Allah, blow their arm-leg-leg-arm-head off
| Сделай им Аллах, снеси им руку-ногу-ногу-руку-голову
|
| Homie I’m gone, pour me a drink and it’s on
| Хоми, я ушел, налей мне выпить, и все готово.
|
| Degenerate is what they say that we are
| Дегенераты - это то, что они говорят, что мы
|
| Grab my genitals and general or king you a pawn
| Хватай мои гениталии и генерал или король тебе пешка
|
| I stand tall after a … and 8 ball, that’s all
| Я выпрямляюсь после … и восьмого мяча, вот и все
|
| But I’m past the …, and some cough medicine
| Но я уже прошел… и лекарство от кашля
|
| All I need OG and a broad
| Все, что мне нужно OG и широкий
|
| We puff hard a mass of trees, Amazon
| Мы сильно пыхтем массу деревьев, Амазонка
|
| Till it’s all red lights like the camera’s on
| Пока не загорятся красные огни, как будто включена камера.
|
| I hit the streets, … one eye closed
| Я выхожу на улицу, ... один глаз закрыт
|
| Where I’ll end up after tonight, only my god knows
| Где я окажусь после этой ночи, только мой бог знает
|
| Maybe back in the hood with some white in my nose
| Может быть, снова в капюшоне с белым носом
|
| with these 2 little dirty white hoes
| с этими двумя маленькими грязными белыми шлюхами
|
| I’m gone, I’m fucked up man
| Я ушел, я облажался, чувак
|
| Give me some, give me bumps, get me up man
| Дай мне немного, дай мне шишки, подними меня, чувак
|
| I’m stumbling, drunk, I’m struggling but
| Я спотыкаюсь, пьян, я борюсь, но
|
| I’ll be straight man just give me a fucking blunt
| Я буду натуралом, просто дай мне чертовски тупой
|
| I’m fucked up man
| я облажался
|
| Give me some, give me bumps, get me up man
| Дай мне немного, дай мне шишки, подними меня, чувак
|
| I’m stumbling, drunk
| Я спотыкаюсь, пьян
|
| Man I don’t give a fuck, it’s alright tonight cause I’m gone
| Чувак, мне похуй, сегодня все в порядке, потому что я ушел
|
| Black tall heroine, crack star veteran
| Черная высокая героиня, ветеран-звезда
|
| And that’s yall, I’m on that jack gentleman
| И это все, я на этом джек-джентльмене
|
| You can find me fucked up in bars off ten of them
| Вы можете найти меня облажавшимся в барах десяти из них
|
| Call me Jack the ripper cause other way I’m killing them
| Зови меня Джеком-потрошителем, иначе я их убью.
|
| Venom in my glass 74 cinnamon
| Веном в моем стакане 74 корицы
|
| No lemon, number 7 no minimum
| Без лимона, номер 7 без минимума
|
| Oh, so you concern how I’m living now
| О, так ты беспокоишься о том, как я живу сейчас
|
| You need to shut the fuck up and keep feeling them
| Тебе нужно заткнуться и продолжать чувствовать их
|
| … most of the time, my good times are ignorant
| … большую часть времени мои хорошие времена невежественны
|
| So if we fought or fucked or got intimate
| Так что, если мы ссорились или трахались или стали близкими
|
| Don’t ask me next day, cause I won’t be remembering it
| Не спрашивай меня на следующий день, потому что я не вспомню
|
| I’m gone, I’m fucked up man
| Я ушел, я облажался, чувак
|
| Give me some, give me bumps, get me up man
| Дай мне немного, дай мне шишки, подними меня, чувак
|
| I’m stumbling, drunk, I’m struggling but
| Я спотыкаюсь, пьян, я борюсь, но
|
| I’ll be straight man just give me a fucking blunt
| Я буду натуралом, просто дай мне чертовски тупой
|
| I’m fucked up man
| я облажался
|
| Give me some, give me bumps, get me up man
| Дай мне немного, дай мне шишки, подними меня, чувак
|
| I’m stumbling, drunk
| Я спотыкаюсь, пьян
|
| Man I don’t give a fuck, it’s alright tonight cause I’m gone
| Чувак, мне похуй, сегодня все в порядке, потому что я ушел
|
| All my friends try to tell me
| Все мои друзья пытаются рассказать мне
|
| Wrong, she was doing
| Неправильно, она делала
|
| My mama told me one day son
| Моя мама сказала мне однажды, сын
|
| When they try to tell you things for your own good
| Когда они пытаются рассказать вам что-то для вашего же блага
|
| I’m wasted, blasted, woke up next to acid. | Я вымотался, взорвался, проснулся рядом с кислотой. |
| I couldn’t even tell her what’s her
| Я даже не мог сказать ей, кто она
|
| name when she asked me
| имя, когда она спросила меня
|
| Sheets smell like liquor, carpet all ashy
| Простыни пахнут ликером, ковер весь в пепле
|
| Cotton mouth like you’re eating rabbit ass, nasty
| Ватный рот, как будто ты ешь кроличью задницу, противно
|
| I’m still gone but I’m already knowing
| Я все еще ушел, но я уже знаю
|
| The only way to cure this shit is keep going
| Единственный способ вылечить это дерьмо - продолжать
|
| Force one down that hatchet
| Заставьте один топор
|
| For every one I had last night I’ma see if I can match it
| Для каждого, что у меня было прошлой ночью, я посмотрю, смогу ли я сравниться с ним
|
| Drink fire water like martyrs and true masters
| Пейте огненную воду, как мученики и истинные мастера
|
| Sometimes I’ll go harder and shoot past this
| Иногда я буду усерднее и прострелю это
|
| Rail slide-ride in … axes
| Рельсовый скольжение по … осям
|
| From the womb to the tomb, party till the full crashers
| От чрева до могилы, вечеринка до полного отказа
|
| I got black belt … silver proof nostrils, take more shots than a soldier
| У меня черный пояс… серебряные ноздри, я делаю больше выстрелов, чем солдат
|
| shoots hostiles
| стреляет во врагов
|
| Try to be cool, they say I’m too off though
| Постарайся быть крутым, они говорят, что я слишком далеко
|
| Cause eighty proof dropping more truth than the gospels
| Потому что восемьдесят доказательств отбрасывают больше правды, чем евангелия.
|
| I’m gone, I’m fucked up man
| Я ушел, я облажался, чувак
|
| Give me some, give me bumps, get me up man
| Дай мне немного, дай мне шишки, подними меня, чувак
|
| I’m stumbling, drunk, I’m struggling but
| Я спотыкаюсь, пьян, я борюсь, но
|
| I’ll be straight man just give me a fucking blunt
| Я буду натуралом, просто дай мне чертовски тупой
|
| I’m fucked up man
| я облажался
|
| Give me some, give me bumps, get me up man
| Дай мне немного, дай мне шишки, подними меня, чувак
|
| I’m stumbling, drunk
| Я спотыкаюсь, пьян
|
| Man I don’t give a fuck, it’s alright tonight cause I’m gone | Чувак, мне похуй, сегодня все в порядке, потому что я ушел |