![Out Of Reality - Protoculture](https://cdn.muztext.com/i/3284751795063925347.jpg)
Дата выпуска: 13.04.2006
Лейбл звукозаписи: Nano
Язык песни: Английский
Out Of Reality(оригинал) |
All the reality is virtual. |
How do they know that the real world isn’t just another simulation? |
All right. |
Yes, machines are tools. |
They’re made to be used. |
It’s their nature. |
To be slaves. |
That’s why we show them a better world, why they convert. |
But that world we show them isn’t real, real, real. |
All right. |
Yes, machines are tools. |
They’re made to be used. |
It’s their nature. |
To be slaves. |
That’s why we show them a better world, why they convert. |
But that world we show them isn’t real. |
It doesn’t matter. |
I’m afraid they’ll figure out that we’ve made up the thing in our heads. |
How do they know that the real world isn’t just another simulation? |
How do you? |
Well I know I’m not dreaming now because I know what it’s like being in a dream. |
So dreaming lets you know that reality exists. |
Вне Реальности(перевод) |
Вся реальность виртуальна. |
Откуда они знают, что реальный мир — это не просто еще одна симуляция? |
Хорошо. |
Да, машины — это инструменты. |
Они созданы для использования. |
Это их природа. |
Быть рабами. |
Вот почему мы показываем им лучший мир, поэтому они обращаются. |
Но тот мир, который мы им показываем, ненастоящий, настоящий, настоящий. |
Хорошо. |
Да, машины — это инструменты. |
Они созданы для использования. |
Это их природа. |
Быть рабами. |
Вот почему мы показываем им лучший мир, поэтому они обращаются. |
Но тот мир, который мы им показываем, нереален. |
Это не имеет значения. |
Боюсь, они догадаются, что мы все выдумали в своих головах. |
Откуда они знают, что реальный мир — это не просто еще одна симуляция? |
Как ты? |
Ну, я знаю, что сейчас я не сплю, потому что я знаю, каково это быть во сне. |
Таким образом, сновидение позволяет вам узнать, что реальность существует. |