| Wie eine Boeing oder Kanone, mach' mich high
| Как Боинг или пушка поднимают меня
|
| Dafür geboren, nur noch belohnen
| Рожденный для этого, только награда
|
| Nie mehr verloren, mach' mich frei, okay
| Больше не теряй, освободи меня, хорошо
|
| Rauchwolke, wie ein Wirbelsturm im ganzen Zimmer (Ja)
| Клубы дыма, как ураган по всей комнате (Да)
|
| Es gibt kein’n Arbeitsschluss, wir handeln immer (Immer)
| У работы нет конца, мы всегда действуем (всегда)
|
| Ready! | Готовый! |
| (Ready) Wow!
| (Готово) Вау!
|
| Unterwegs mit dem Manager (Mit dem Manager)
| В дороге с менеджером (с менеджером)
|
| Unterwegs mit den Finesser (Mit den Finesser)
| В пути с ловцами (с ловцами)
|
| Ich hab' mein’n Bruder aufm Passenger (Aufm Passenger)
| У меня брат на пассажирском (на пассажирском)
|
| Ich hab' mein’n Bruder aufm Passenger (Aufm Passenger)
| У меня брат на пассажирском (на пассажирском)
|
| Bin nicht mehr unterwegs, so wie Messenger (So wie Messenger)
| Я больше не в дороге, как Мессенджер (Как Мессенджер)
|
| Wir machen big Business mit den Managern (Mit den Managern)
| Мы делаем большой бизнес с менеджерами (с менеджерами)
|
| Ich hab' mein’n Bruder aufm Passenger (Aufm Passenger)
| У меня брат на пассажирском (на пассажирском)
|
| Ich hab' mein’n Bruder aufm Passenger (Aufm Passenger)
| У меня брат на пассажирском (на пассажирском)
|
| Zünd' wieder 'nen Joint, macht in Situationen frei
| Зажечь другой косяк, отпускает в ситуациях
|
| wollte nichts sign’n (Nein)
| не хотел ничего подписывать (нет)
|
| Nein, des is (Nein)
| Нет, это (нет)
|
| Bist du broke? | ты сломался |
| No, es gibt kein’n try (Try)
| Нет, не попробуй (попробуй)
|
| team (Hey)
| команда (привет)
|
| Alle meine Brothers sind
| Все мои братья
|
| team
| команда
|
| Alle meine Brothers sind
| Все мои братья
|
| Ich weiß nicht, was du willst (No)
| Я не знаю, чего ты хочешь (Нет)
|
| Stop, mach' nur mein Business und tu nur mein’n Job (No, no)
| Стоп, просто занимайся своими делами и просто делай свою работу (нет, нет)
|
| Bin befreit von deinen Feelings
| Я свободен от твоих чувств
|
| Bin befreit von deine
| Я свободен от твоего
|
| Bin befreit von deinen Feelings
| Я свободен от твоих чувств
|
| Bin befreit von deinem Herz
| Я свободен от твоего сердца
|
| Music reloaded, die Gun (Ja)
| Музыка перезаряжена, пистолет (Да)
|
| Nur noch vom Besten, ja
| Только лучшее, да
|
| Unterwegs mit dem Manager (Mit dem Manager)
| В дороге с менеджером (с менеджером)
|
| Unterwegs mit den Finesser (Mit den Finesser)
| В пути с ловцами (с ловцами)
|
| Ich hab' mein’n Bruder aufm Passenger (Aufm Passenger)
| У меня брат на пассажирском (на пассажирском)
|
| Ich hab' mein’n Bruder aufm Passenger (Aufm Passenger)
| У меня брат на пассажирском (на пассажирском)
|
| Bin nicht mehr unterwegs, so wie Messenger (So wie Messenger)
| Я больше не в дороге, как Мессенджер (Как Мессенджер)
|
| Wir machen big Business mit den Managern (Mit den Managern)
| Мы делаем большой бизнес с менеджерами (с менеджерами)
|
| Ich hab' mein’n Bruder aufm Passenger (Aufm Passenger)
| У меня брат на пассажирском (на пассажирском)
|
| Ich hab' mein’n Bruder aufm Passenger (Aufm Passenger) | У меня брат на пассажирском (на пассажирском) |