| On his way to dinner
| По дороге на ужин
|
| When it took him by surprise
| Когда это застало его врасплох
|
| And with one pull of the trigger
| И одним нажатием курка
|
| He would vanish overnight
| Он исчезнет в одночасье
|
| Dancing by the roadside
| Танцы у дороги
|
| Holding on for dear life
| Держась за дорогую жизнь
|
| Then a gun from out of nowhere
| Затем пистолет из ниоткуда
|
| Made a widow of his wife
| Сделал вдовой свою жену
|
| I don’t mind
| я не против
|
| Single file down the runway
| Один файл вниз по взлетно-посадочной полосе
|
| Feeling fine
| Чувствую себя хорошо
|
| And I’ll see you, my friend
| И увидимся, мой друг
|
| Over and over again
| Снова и снова
|
| Who can we get on the case?
| Кого мы можем привлечь к делу?
|
| We need Perry Mason
| Нам нужен Перри Мейсон
|
| Someone to put you in place
| Кто-то, чтобы поставить вас на место
|
| Calling Perry Mason
| Звонок Перри Мейсону
|
| Again
| Очередной раз
|
| Again
| Очередной раз
|
| Riding painted horses
| Катание на окрашенных лошадях
|
| Oh, the kids they love it so
| О, дети, они любят это так
|
| You can see it on their faces
| Вы можете видеть это на их лицах
|
| How they love the wind to blow
| Как они любят ветер дуть
|
| Minding my own business
| Занимаюсь своими делами
|
| Like my mama always said
| Как всегда говорила моя мама
|
| But if I don’t try to help him
| Но если я не попытаюсь помочь ему
|
| He could wind up on the front page
| Он может оказаться на первой полосе
|
| I don’t mind
| я не против
|
| Draw the line
| Нарисовать линию
|
| Then draw me an arrow
| Тогда нарисуй мне стрелку
|
| Feeling fine
| Чувствую себя хорошо
|
| I’ll see you, my friend
| увидимся, мой друг
|
| Over and over again
| Снова и снова
|
| Who can we get on the case?
| Кого мы можем привлечь к делу?
|
| We need Perry Mason
| Нам нужен Перри Мейсон
|
| Someone to put you in place
| Кто-то, чтобы поставить вас на место
|
| Calling Perry Mason
| Звонок Перри Мейсону
|
| Again
| Очередной раз
|
| Again
| Очередной раз
|
| Wake me when it’s over
| Разбуди меня, когда все закончится
|
| Tell me it’s alright
| Скажи мне, что все в порядке
|
| Just keep on talking, baby
| Просто продолжай говорить, детка
|
| We can do this all night
| Мы можем делать это всю ночь
|
| How much did you give me?
| Сколько ты мне дал?
|
| Tell me it’ll be alright
| Скажи мне, что все будет хорошо
|
| I’ll see you, my friend
| увидимся, мой друг
|
| Over and over again
| Снова и снова
|
| Who can we get on the case?
| Кого мы можем привлечь к делу?
|
| We need Perry Mason
| Нам нужен Перри Мейсон
|
| Someone to put you in place
| Кто-то, чтобы поставить вас на место
|
| Calling Perry Mason
| Звонок Перри Мейсону
|
| Again
| Очередной раз
|
| Again
| Очередной раз
|
| Again
| Очередной раз
|
| Again
| Очередной раз
|
| Uh, yeah | А, да |