Перевод текста песни Happy Ending - Primary, Jinsil, Garie

Happy Ending - Primary, Jinsil, Garie
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Happy Ending , исполнителя -Primary
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:26.04.2011
Язык песни:Корейский

Выберите на какой язык перевести:

Happy Ending (оригинал)счастливый конец (перевод)
That night was over, 그리고 며칠 째 Эта ночь закончилась, и несколько дней
되돌려 듣는 상냥한 너의 bye-bye Ваше нежное до свидания, чтобы услышать ответ
왜 내게 잘 가란 말인지 난 알 수 없지만 Я не знаю, почему ты прощаешься со мной
뭐 상관없어, 난 그저 너만 바라보고 원해 Неважно, я просто хочу смотреть на тебя
넌 가장 완벽해, 고통을 멎게 해 Ты самый совершенный, останови боль
느낄 수 없게 해, 내 눈을 멀게 해 Не чувствую, это ослепляет меня.
시들어도 나의 품에서 놓을 수 없어 Даже если я засохну, я не могу отпустить тебя в свои объятия
내 숨을 뺏어줘, 내 머릴 만져줘 Забери у меня дыхание, коснись моей головы
내 맘을 얼려줘, 그대로 가져줘 Заморозь мое сердце, прими его таким, какой он есть.
니가 아닌 의미로는 난 살 수 없어 я не могу жить без тебя
내 맘을 따라 가는 우리 기억 Наши воспоминания следуют за моим сердцем
어쩌면 조금 보태어진 그 stories Может быть, истории, которые были добавлены немного
그런 건 중요치 않잖아, 난 너를 잘 알아 Неважно, я хорошо тебя знаю
어떤 길이건 니가 떠나면 내게 오게 돼있어 С какой бы дороги ты ни ушел, ты обязательно придешь ко мне.
넌 가장 완벽해, 고통을 멎게 해 Ты самый совершенный, останови боль
느낄 수 없게 해, 내 눈을 멀게 해 Не чувствую, это ослепляет меня.
시들어도 나의 품에서 놓을 수 없어 Даже если я засохну, я не могу отпустить тебя в свои объятия
내 숨을 뺏어줘, 내 머릴 만져줘 Забери у меня дыхание, коснись моей головы
내 맘을 얼려줘, 그대로 가져줘 Заморозь мое сердце, прими его таким, какой он есть.
니가 아닌 의미로는 난 살 수 없어 я не могу жить без тебя
초점 없는 당신의 눈과 твои глаза не в фокусе
순간순간 내뱉는 한 남자의 이름과 Имя человека, которое я выплевываю ежеминутно,
술과 친해진 당신의 입술과 Твои губы, что подружились с алкоголем
비틀거리는 몸이 찾는 사람은 내가 아니야 Я не тот, кого ищет шатающееся тело
몇 번을 말하지만 나는 당신을 몰라 Я говорю тебе несколько раз, но я тебя не знаю
이별에 놀란 당신 마음은 이해하지만 Я понимаю, что ты удивлен расставанием, но
이제 그만 그 사랑을 놓아 остановить эту любовь сейчас
감기라 생각해, 남이라 생각해 Думай, что это простуда, думай, что это кто-то другой.
삶이란 다 그런 거라 생각해 Я думаю, что жизнь такая
살거야?ты будешь жить
말거야? сказать?
그 남자 없인 끝난거야?Вы закончили без этого человека?
정신차려 제발 Успокойся, пожалуйста
사랑이란 계단 끝이 없지만 Нет конца лестнице любви
영혼까지 매단 당신의 삶은 불이 꺼져가 Ваша жизнь, которая висит на вашей душе, погашена
제발 그 미련 따윈 뒤로 하고 길을 걸어가 Пожалуйста, оставьте все эти сожаления и идите по улице
넌 가장 완벽해, 고통을 멎게 해 Ты самый совершенный, останови боль
느낄 수 없게 해, 내 눈을 멀게 해 Не чувствую, это ослепляет меня.
시들어도 나의 품에서 놓을 수 없어 Даже если я засохну, я не могу отпустить тебя в свои объятия
내 숨을 뺏어줘, 내 머릴 만져줘 Забери у меня дыхание, коснись моей головы
내 맘을 얼려줘, 그대로 가져줘 Заморозь мое сердце, прими его таким, какой он есть.
니가 아닌 의미로는 난 살 수 없어я не могу жить без тебя
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2011
2010
2010
2018
2018