| The pastor stood at odds with every
| Пастор не соглашался со всеми
|
| sermon read, and once he learned
| проповедь читал, а однажды научился
|
| to speak in knots, he never had
| говорить узлами, у него никогда не было
|
| to wear his share of scarlet- what a shame
| носить свою долю алого - какой позор
|
| they caught a word he said
| они уловили слово, которое он сказал
|
| You shouldn’t live to second-guess
| Вы не должны догадываться
|
| but certain thoughts, they think they ought
| но некоторые мысли, по их мнению, должны
|
| to roam the sheets before you dress
| бродить по простыням перед тем, как одеться
|
| and drag you down the stairway, raring
| и тащить тебя вниз по лестнице, рвутся
|
| open-mouthed to down the morning spread
| с открытым ртом, чтобы спустить утренний спред
|
| I’ll pile their plates as high as towers
| Я сложу их тарелки высотой с башни
|
| if they’ll just go back to bed
| если они просто вернутся в постель
|
| I took you for a sailing boat,
| Я принял тебя за парусную лодку,
|
| a steady-calm, parading float
| устойчивый, парадный поплавок
|
| I sent with shuddered waves until I saw
| Я посылал взволнованными волнами, пока не увидел
|
| what I was made of-- shabby coat
| из чего я сделан - потертое пальто
|
| to throw upon a lake of mud and thinning ice
| бросить на озеро с грязью и истонченным льдом
|
| a hollow tone
| пустой тон
|
| an echo dry that wouldn’t fall
| сухое эхо, которое не упадет
|
| from any body but a stone
| из любого тела, кроме камня
|
| Now I’m giving only what I’ve found
| Теперь я даю только то, что я нашел
|
| I hear you’re living deep inside the ground
| Я слышал, ты живешь глубоко под землей
|
| A walking sore to clean and dress,
| Ходячая язва, которую нужно чистить и одевать,
|
| a mess to sweep below the feet
| беспорядок подметать под ногами
|
| He’s sure to take a pound of flesh
| Он обязательно возьмет фунт плоти
|
| if he would only show some teeth
| если бы он только показал зубы
|
| and meet you where you came to grow
| и встретимся там, где вы пришли расти
|
| a lemon tree
| лимонное дерево
|
| and hoped to live it down
| и надеялся пережить это
|
| A rope’s an awful thing to give | Веревку ужасно дарить |
| to someone happy on the ground
| кому-то, кто счастлив на земле
|
| Now I’m giving only what I’ve found
| Теперь я даю только то, что я нашел
|
| I hear you’re living deep inside the ground | Я слышал, ты живешь глубоко под землей |