| Someone To Lean On (оригинал) | Someone To Lean On (перевод) |
|---|---|
| Stupid! | Глупый! |
| Did you really say that you just believed it, eh? | Ты действительно сказал, что просто поверил в это, а? |
| Stupid! | Глупый! |
| Who told you that? | Кто тебе это сказал? |
| Can’t you see what he meant? | Разве ты не видишь, что он имел в виду? |
| Stupid! | Глупый! |
| Though I ain’t be the one to be the truth | Хотя я не тот, кто будет правдой |
| Stupid! | Глупый! |
| You are not to be someone leans on me | Ты не должен быть кем-то, кто опирается на меня |
| Only Jesus knows | Только Иисус знает |
| People are wandering | Люди бродят |
| What is the truth | Что правда |
| So blind to find it up | Так слеп, чтобы найти это. |
| There’ll always be the way | Всегда будет путь |
| To realize that you lead your own life | Чтобы понять, что вы живете своей собственной жизнью |
| There’ll always be the way | Всегда будет путь |
| To realize you’re to take a choice | Чтобы понять, что вы должны сделать выбор |
