| Babe, there’s no use in wondering
| Детка, нет смысла гадать
|
| We don’t need to stay
| Нам не нужно оставаться
|
| Both bear a load with us
| Оба несут груз с нами
|
| We charge up our hearts
| Мы заряжаем наши сердца
|
| And drift along an empty road
| И дрейфовать по пустой дороге
|
| Mmmmm
| Ммммм
|
| We’ll take the open road
| Мы пойдем по открытой дороге
|
| Always, always tune to your own sound
| Всегда, всегда настраивайтесь на собственный звук
|
| We open our eyes, to see they let themselves go
| Мы открываем глаза, чтобы увидеть, как они отпускают себя
|
| Hold on my lover, oh love
| Держись, мой любовник, о любовь
|
| Fickled, but leading our own path
| Непостоянный, но идущий своим путем
|
| And race to that summer
| И гонка к этому лету
|
| And summer is far from home
| И лето далеко от дома
|
| (And I’ll be marching beside all along)
| (И я все время буду идти рядом)
|
| I hope you know where to start
| Надеюсь, вы знаете, с чего начать
|
| But the glow in your eyes says you know;
| Но сияние в твоих глазах говорит, что ты знаешь;
|
| This could be easy, it’s all in the past
| Это может быть легко, это все в прошлом
|
| Mmm we’ll take the open road
| Ммм, мы пойдем по открытой дороге
|
| Mmm we’ll take the open road | Ммм, мы пойдем по открытой дороге |