Перевод текста песни Si trendafil - Poni

Si trendafil - Poni
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Si trendafil , исполнителя -Poni
В жанре:Поп
Дата выпуска:18.12.2021
Язык песни:Албанский

Выберите на какой язык перевести:

Si trendafil (оригинал)Si trendafil (перевод)
Dashuria shuhet në heshtje si thahet trëndafili në etje Любовь умирает в тишине, как роза увядает от жажды
Tani kam nevojë për buzëqeshjen që më fale ti Теперь мне нужна твоя улыбка
Pa ty shumë i ftohtë është janari Январь слишком холоден без тебя
Pa ty nuk më ngroh as zjarri Без тебя даже огонь меня не согреет
Ti ishe i pari që zgjove ndjenjat pa kufij Ты был первым, кто пробудил чувства без ограничений
I heshtur është momenti, i heshtur je dhe ti Тихий момент, тихий ты
E heshtur është biseda, oh me ne te dy Тихий разговор, о, с нами обоими
Tani gjërat kuptohen Теперь все понятно
Ajo cdo të thuash kërkon shpjegim Все, что вы говорите, требует объяснения
Pse gjërat komplikohen, se cdo fillim ka një mbarim Почему все усложняется, что у каждого начала есть конец
Shumë e brishtë është dashuria Любовь очень хрупкая
Ndoshta shumë e brishtë jam unë për ty Может быть, я слишком хрупок для тебя
Po ku ndodhet lumturia që unë e kisha me ty? Но где то счастье, что было у меня с тобой?
E kujtoj shpesh situatën, atëherë kur ish' si trëndafil Я часто вспоминаю ситуацию, когда ты была как роза
Trëndafili tani vyshket, vyshket pa jetë Роза теперь увядает, увядает без жизни
Dashuria shuhet në heshtje si thahet trëndafili në etje Любовь умирает в тишине, как роза увядает от жажды
Tani kam nevojë për buzëqeshjen që më fale ti Теперь мне нужна твоя улыбка
Pa ty shumë i ftohtë është janari Январь слишком холоден без тебя
Pa ty nuk më ngroh as zjarri Без тебя даже огонь меня не согреет
Ti ishe i pari që zgjove ndjenjat pa kufij Ты был первым, кто пробудил чувства без ограничений
Dashuria shuhet në heshtje si thahet trëndafili në etje Любовь умирает в тишине, как роза увядает от жажды
Tani kam nevojë për buzëqeshjen që më fale ti Теперь мне нужна твоя улыбка
Pa ty shumë i ftohtë është janari Январь слишком холоден без тебя
Pa ty nuk më ngroh as zjarri Без тебя даже огонь меня не согреет
Ti ishe i pari që zgjove ndjenjat pa kufijТы был первым, кто пробудил чувства без ограничений
Shpresa le të vdes e fundit, unë s’dua të t’harroj Пусть надежда умрет последней, я не хочу тебя забывать
Dhe në ujëvarën e jetës, e di ti ku do të takoj И в водопаде жизни ты знаешь, где я встречусь
Thonë se ne u deshëm, së dashuri kurrë nuk rreshtëm Говорят, что мы влюбились, мы никогда не влюблялись
Tani e ngushëlloj veten se dita ditës për ty po tretem Теперь я утешаю себя, что день ото дня таю для тебя
Shumë e brishtë është dashuria Любовь очень хрупкая
Ndoshta shumë e brishtë jam unë për ty Может быть, я слишком хрупок для тебя
Po ku ndodhet lumturia që unë e kisha me ty? Но где то счастье, что было у меня с тобой?
E kujtoj shpesh situatën, atëherë kur ish' si trëndafil Я часто вспоминаю ситуацию, когда ты была как роза
Trëndafili tani vyshket, vyshket pa jetë Роза теперь увядает, увядает без жизни
Dashuria shuhet në heshtje si thahet trëndafili në etje Любовь умирает в тишине, как роза увядает от жажды
Tani kam nevojë për buzëqeshjen që më fale ti Теперь мне нужна твоя улыбка
Pa ty shumë i ftohtë është janari Январь слишком холоден без тебя
Pa ty nuk më ngroh as zjarri Без тебя даже огонь меня не согреет
Ti ishe i pari që zgjove ndjenjat pa kufij Ты был первым, кто пробудил чувства без ограничений
Dashuria shuhet në heshtje si thahet trëndafili në etje Любовь умирает в тишине, как роза увядает от жажды
Tani kam nevojë për buzëqeshjen që më fale ti Теперь мне нужна твоя улыбка
Pa ty shumë i ftohtë është janari Январь слишком холоден без тебя
Pa ty nuk më ngroh as zjarri Без тебя даже огонь меня не согреет
Ti ishe i pari që zgjove ndjenjat pa kufijТы был первым, кто пробудил чувства без ограничений
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2017