| Robert’s got a quick hand | У Роберта — рука, что острей клинка, |
| He’ll look around the room he won’t tell you his plan | Он взглядом взвесит уголки, но тайну не откроет. |
| He’s got a rolled cigarette | В пальцах — самокрутка, свернутая как змея, |
| Hanging out his mouth he’s a cowboy kid | Свисает с губ — он мальчик, выкованный прерией. |
| Yeah he found a six shooter gun | Да, он нашёл револьвер-шестистрел, |
| In his dad’s closet in a box of fun things | В отцовском шкафу, в шкатулке пестрых диковин. |
| And i don’t even know what | И сам не ведаю, что скрыто там, |
| But he’s coming for you, yeah he’s coming for you | Но он идёт за тобой, да, он идёт за тобой. |
| Yeah he’s coming for you, yeah he’s coming for you | Да, он идёт за тобой, да, он идёт за тобой. |
| All the other kids with the pumped up kicks | А прочие дети в кроссовках, туго вздыбленных, |
| You better run, better run, outrun my gun | Беги, беги — не дай догнать себя стволу. |
| All the other kids with the pumped up kicks | А прочие дети в кроссовках, туго вздыбленных, |
| Better run, better run faster than my bullet | Беги, беги — будь проворней моей пули. |
| Daddy works a long day | Отец мой трудится — день, как век. |
| He be coming home late, yeah he’s coming home late | Он в ночь приходит, запоздав — да, снова в ночь приходит. |
| And he’s bring me a surprise | И прячет в рукаве сюрприз для меня, |
| Cause dinner’s in the kitchen and it’s packed in ice | Ведь ужин стынет на кухне, укутан льдинкой. |
| I’ve waited for a long time | Я ждал до седин, |
| Yeah the slight of my hand is now a quick pull trigger | Теперь лишь жест мой — молниеносный, как спуск крючка. |
| I reason with my cigarette | Я спорю с сигаретой своей, |
| Then say your hair’s on fire you must have lost your wits yeah | И вдруг замечаю: у тебя волосы — пламень, забыт был рассудок. |
| All the other kids with the pumped up kicks | А прочие дети в кроссовках, туго вздыбленных, |
| You better run, better run, outrun my gun | Беги, беги — не дай догнать себя стволу. |
| All the other kids with the pumped up kicks | А прочие дети в кроссовках, туго вздыбленных, |
| Better run, better run faster than my bullet | Беги, беги — будь проворней моей пули. |
| Faster than my bullet | Проворней моей пули. |
| Robert’s got a quick hand | У Роберта — рука, что острей клинка, |
| He’ll look around the room he won’t tell you his plan | Он взглядом взвесит уголки, но тайну не откроет. |
| He’s got a rolled cigarette | В пальцах — самокрутка, свернутая как змея, |
| Hanging out his mouth he’s a cowboy kid | Свисает с губ — он мальчик, выкованный прерией. |
| All the other kids with the pumped up kicks | А прочие дети в кроссовках, туго вздыбленных, |
| You better run, better run, outrun my gun | Беги, беги — не дай догнать себя стволу. |
| All the other kids with the pumped up kicks | А прочие дети в кроссовках, туго вздыбленных, |
| Better run, better run faster than my bullet | Беги, беги — будь проворней моей пули. |
| All the other kids with the pumped up kicks | А прочие дети в кроссовках, туго вздыбленных, |
| You better run, better run, outrun my gun | Беги, беги — не дай догнать себя стволу. |
| All the other kids with the pumped up kicks | А прочие дети в кроссовках, туго вздыбленных, |
| Better run, better run faster than my bullet | Беги, беги — будь проворней моей пули. |
| My bullet | Моя пуля, |
| Faster than my bullet | Проворней моей пули, |
| Faster than my bullet | Проворней моей пули |