| Benz (оригинал) | Benz (перевод) |
|---|---|
| Mercedes, -- Mercedes | Мерседес, -- Мерседес |
| —, seven days | -, семь дней |
| Mercedes, -- Mercedes | Мерседес, -- Мерседес |
| , purple haze | , фиолетовый туман |
| Mercedes, -- Mercedes | Мерседес, -- Мерседес |
| , face | , лицо |
| Mercedes, -- Mercedes | Мерседес, -- Мерседес |
| weight | масса |
| spaghetti,, ready,: «Let's get it» | спагетти, готовые,: «Поехали» |
| lady,: «daddy», | дама,: «папа», |
| Pull up on hoe, on call | Подъезжай к мотыге, по вызову |
| ,, I told (*wow*) | ,, я сказал (*вау*) |
| I cape a | я накидка |
| ease up your puppy | расслабь своего щенка |
| , shinobi | , шиноби |
| prise (prise) | приз (приз) |
| Robbin your money () | Ограбить ваши деньги () |
| ice (ice) | лед (лед) |
| And I’ve been rolling a dice | И я бросал кости |
| ,, hot | ,, горячий |
| crip, blood | чёрт, кровь |
| We got, we got | Мы получили, мы получили |
| Keep a glock, on my block | Держи глок на моем блоке |
| up, | вверх, |
| life — Instagram | жизнь — Инстаграм |
| , block | , блокировать |
| ,, rockstar | ,, Rockstar |
| Ten toes down, far | Десять пальцев вниз, далеко |
| scope effence scar | шрам от эффекта прицела |
| Poppin' lot of xan | Попсовое много ксана |
| Supreme, Vetements (oh) | Верховный, Vetements (о) |
| , Lego (Lego) | , Лего (Лего) |
| elmo (, ,) | эльмо (, ,) |
| Mercedes, -- Mercedes | Мерседес, -- Мерседес |
| —, seven days | -, семь дней |
| Mercedes, -- Mercedes | Мерседес, -- Мерседес |
| , purple haze | , фиолетовый туман |
| Mercedes, -- Mercedes | Мерседес, -- Мерседес |
| , face | , лицо |
| Mercedes, -- Mercedes | Мерседес, -- Мерседес |
| weight | масса |
