| Oh, but my heart’s in Havana
| О, но мое сердце в Гаване
|
| There’s somethin' 'bout his manners
| Что-то есть в его манерах
|
| Havana, ooh-na-na
| Гавана, ох-на-на
|
| He didn’t walk up with that «how you doin'?» | Он не подошел с этим «как дела?» |
| (uh)
| (Эм-м-м)
|
| (When he came in the room)
| (Когда он вошел в комнату)
|
| He said there’s a lot of girls I can do with (uh)
| Он сказал, что есть много девушек, с которыми я могу заниматься (э-э)
|
| (But I can without you)
| (Но я могу без тебя)
|
| I knew him forever in a minute (hey)
| Я узнал его навсегда за минуту (эй)
|
| (The summer night in June)
| (Летняя ночь в июне)
|
| And papa says he got a malo in him (uh)
| И папа говорит, что у него есть мало в нем (э-э)
|
| He got me feelin' like
| Он заставил меня почувствовать себя
|
| Havana, ooh-na-na (ay)
| Гавана, о-на-на (ау)
|
| Half of my heart is in Havana, ooh-na-na (ay)
| Половина моего сердца в Гаване, ох-на-на (ау)
|
| He took me back to East Atlanta, na-na-na (ay)
| Он забрал меня обратно в Восточную Атланту, на-на-на (ау)
|
| Oh, but my heart’s in Havana
| О, но мое сердце в Гаване
|
| My heart is in Havana
| Мое сердце в Гаване
|
| Havana, ooh-na-na | Гавана, ох-на-на |