| Yo, 1−2
| Йо, 1−2
|
| Yo, are you all ready to blow this motherfucker?
| Эй, вы все готовы взорвать этого ублюдка?
|
| Yo, I say, are you ready to blow this motherfucker?
| Эй, я говорю, ты готов взорвать этого ублюдка?
|
| You ready for some motherfucking hardcore?
| Вы готовы к чертовому хардкору?
|
| Well tonight, Phuture Doom is in the building! | Сегодня вечером Phuture Doom находится в здании! |
| Yeah!
| Ага!
|
| And I am the one, the only
| И я единственный, единственный
|
| The hardcore motherfucker of the century
| Хардкорный ублюдок века
|
| The Ultimate MC!
| Лучший MC!
|
| Here we go, what?
| Ну вот, что?
|
| Yeah, are you ready to get fucking crazy?
| Да, ты готов сойти с ума?
|
| Yo, Phuture Doom in the fucking place
| Эй, Phuture Doom в гребаном месте
|
| Here we go, what?
| Ну вот, что?
|
| Here comes the doom!
| Вот идет гибель!
|
| Yo, dim the light
| Эй, приглуши свет
|
| Let me see some lighters in here, come on
| Позвольте мне увидеть здесь зажигалки, давай
|
| Let me see some fucking lighters in the air
| Позвольте мне увидеть несколько гребаных зажигалок в воздухе
|
| Come on
| Давай
|
| Each time that darkness falls (You hear that?)
| Каждый раз, когда наступает тьма (слышите?)
|
| Each time that darkness falls (Watch it)
| Каждый раз, когда наступает тьма (смотри)
|
| Each time that darkness falls
| Каждый раз, когда падает тьма
|
| Each time that darkness falls
| Каждый раз, когда падает тьма
|
| Each time that darkness falls (Each and every time)
| Каждый раз, когда наступает тьма (Каждый раз)
|
| Each time that darkness falls
| Каждый раз, когда падает тьма
|
| Each time that darkness falls
| Каждый раз, когда падает тьма
|
| Each time that darkness falls (Here we go, watch it)
| Каждый раз, когда наступает тьма (Вот и мы, смотрим)
|
| Each time that darkness falls (Here comes the doom!)
| Каждый раз, когда наступает тьма (а вот и гибель!)
|
| Each time that darkness falls (Yeah!)
| Каждый раз, когда наступает тьма (Да!)
|
| Each time that darkness falls (Yo, here we go, what?)
| Каждый раз, когда наступает тьма (Эй, поехали, что?)
|
| Each time that darkness falls (Yo, bring it!)
| Каждый раз, когда наступает тьма (Эй, принеси ее!)
|
| Each time, each time
| Каждый раз, каждый раз
|
| Each time, each time
| Каждый раз, каждый раз
|
| Each time, each time
| Каждый раз, каждый раз
|
| Each time, each time
| Каждый раз, каждый раз
|
| Here we go, what?
| Ну вот, что?
|
| Each time that darkness falls
| Каждый раз, когда падает тьма
|
| Each time that darkness falls (Each and every fucking time)
| Каждый раз, когда наступает тьма (каждый гребаный раз)
|
| Each time that darkness falls
| Каждый раз, когда падает тьма
|
| Each time that darkness falls (Put your motherfucking hands up)
| Каждый раз, когда наступает тьма (поднимите свои чертовы руки)
|
| Each time, each time
| Каждый раз, каждый раз
|
| Each time, each time
| Каждый раз, каждый раз
|
| Each time, each time
| Каждый раз, каждый раз
|
| Each time… (Doom!)
| Каждый раз… (Дум!)
|
| Each time that darkness falls
| Каждый раз, когда падает тьма
|
| Each time that darkness falls (Put your motherfucking hands up)
| Каждый раз, когда наступает тьма (поднимите свои чертовы руки)
|
| Each time that darkness falls (Each and every time)
| Каждый раз, когда наступает тьма (Каждый раз)
|
| Each time that darkness falls
| Каждый раз, когда падает тьма
|
| Yeah!
| Ага!
|
| Yo, we outta here, baby | Эй, мы уходим отсюда, детка |