| I wanna flip your pancake, girl
| Я хочу перевернуть твой блин, девочка
|
| And pour some syrup on that shit
| И налейте немного сиропа на это дерьмо
|
| You know how much I like your breakfast
| Ты знаешь, как мне нравится твой завтрак
|
| You know I wanna taste your grits
| Ты знаешь, я хочу попробовать твою крупу
|
| Lemme fry your bacon, baby
| Дай мне поджарить твой бекон, детка
|
| You know how much I like mimosas
| Ты знаешь, как я люблю мимозы
|
| I hope that you don’t think I’m crazy
| Я надеюсь, что вы не думаете, что я сумасшедший
|
| I got two slices in the toaster
| У меня есть два ломтика в тостере
|
| Do you want some sausage links?
| Хочешь ссылки на сосиски?
|
| Taste one tell me what you think (what you think girl)
| Попробуйте один, скажите мне, что вы думаете (что вы думаете, девочка)
|
| Hit me with the salt shaker
| Ударь меня солонкой
|
| I got a waffle in the waffle maker
| У меня есть вафля в вафельнице
|
| I wanna flip your pancake, girl
| Я хочу перевернуть твой блин, девочка
|
| And pour some syrup on that shit
| И налейте немного сиропа на это дерьмо
|
| You know how much I like your breakfast
| Ты знаешь, как мне нравится твой завтрак
|
| You know I wanna taste your grits
| Ты знаешь, я хочу попробовать твою крупу
|
| Let’s go out for brunch, baby
| Пойдем на бранч, детка
|
| I got a hunch, baby
| У меня есть предчувствие, детка
|
| Let’s be happy, let’s be merry
| Давай будем счастливы, давай будем веселиться
|
| Let’s order these Bloody Marys
| Давайте закажем эти Кровавые Мэри
|
| Nooks and crannies on your English muffin
| Укромные уголки на английской булочке
|
| Just so it could hold that butter
| Просто чтобы оно могло держать это масло
|
| Baby let me save you something
| Детка, позволь мне спасти тебя кое-что
|
| I know that you a breakfast lover
| Я знаю, что ты любитель завтрака
|
| I wanna flip your pancake, girl
| Я хочу перевернуть твой блин, девочка
|
| And pour some syrup on that shit
| И налейте немного сиропа на это дерьмо
|
| You know how much I like your breakfast
| Ты знаешь, как мне нравится твой завтрак
|
| You know I wanna taste your grits
| Ты знаешь, я хочу попробовать твою крупу
|
| Let me fryyy your bacon, baby
| Позволь мне поджарить твой бекон, детка
|
| You know how much I like mimosas
| Ты знаешь, как я люблю мимозы
|
| I hope that you don’t think I’m crazy (No)
| Я надеюсь, что ты не считаешь меня сумасшедшим (Нет)
|
| 'Got two slices in the toaster (Slice!)
| «В тостере есть два кусочка (ломтик!)
|
| Tap me on your strawberries
| Коснись меня своей клубникой
|
| Put some lox up on that bagel
| Положите немного локса на этот бублик
|
| Even got the capers, baby
| Даже есть каперсы, детка
|
| You know I wouldn’t tell no favour
| Вы знаете, я бы не сказал никакой пользы
|
| Oatmeal with the cinnamon swirl
| Овсянка с корицей
|
| He purred, «You are my cinnamon, girl»
| Он промурлыкал: «Ты моя корица, девочка»
|
| You should call your friend to ashes
| Вы должны позвать своего друга в пепел
|
| So we can make a breakfast sandwich
| Так что мы можем сделать бутерброд на завтрак
|
| I wanna flip your pancake, girl
| Я хочу перевернуть твой блин, девочка
|
| And pour some syrup on that shit
| И налейте немного сиропа на это дерьмо
|
| You know how much I like your breakfast
| Ты знаешь, как мне нравится твой завтрак
|
| You know I wanna taste your grits
| Ты знаешь, я хочу попробовать твою крупу
|
| Let’s go out for brunch, baby
| Пойдем на бранч, детка
|
| I got a hunch, baby
| У меня есть предчувствие, детка
|
| Let’s be happy, let’s be merry
| Давай будем счастливы, давай будем веселиться
|
| Let’s order these Bloody Marys
| Давайте закажем эти Кровавые Мэри
|
| Nooks and crannies on your English muffin
| Укромные уголки на английской булочке
|
| Just so it could hold that butter
| Просто чтобы оно могло держать это масло
|
| Baby let me save you something
| Детка, позволь мне спасти тебя кое-что
|
| I know that you a breakfast lover | Я знаю, что ты любитель завтрака |