| George Michael
| Джордж Майкл
|
| Miscellaneous
| Разнообразный
|
| Fame
| Слава
|
| Fame, makes a man take things over
| Слава заставляет человека брать вещи на себя
|
| Fame, lets him loose, hard to swallow
| Слава, отпускает его, трудно проглотить
|
| Fame, puts you there, where things are hollow
| Слава ставит тебя туда, где все пусто.
|
| Fame
| Слава
|
| Fame, it’s not your brain, it’s just the flame
| Слава, это не твой мозг, это просто пламя
|
| that burns the change to keep you insane
| который сжигает изменения, чтобы держать вас в бешенстве
|
| Fame
| Слава
|
| Fame, what you like is in the Limo
| Слава, что тебе нравится, в лимузине
|
| Fame, what you get is no tomorrow
| Слава, то, что ты получишь, не завтра
|
| Fame, what you need you have to borrow
| Слава, что вам нужно, вы должны заимствовать
|
| Fame
| Слава
|
| Fame, «Nien! | Слава, «Ниен! |
| It’s mine!» | Это мое!" |
| is just his line
| это просто его линия
|
| to bind your time, it drives you to, ah, crime
| чтобы связать свое время, это приводит вас к, ах, преступлению
|
| Fame
| Слава
|
| Could it be the best, could it be?
| Может быть, это лучшее, может быть?
|
| Really be, really, babe?
| Правда, правда, детка?
|
| Could it be, my babe, could it, babe?
| Может быть, детка моя, может быть, детка?
|
| Really be, really, babe?
| Правда, правда, детка?
|
| Is it any wonder
| Стоит ли удивляться
|
| I reject you first?
| Я отвергаю тебя первым?
|
| Fame, fame, fame, fame
| Слава, слава, слава, слава
|
| Is it any wonder
| Стоит ли удивляться
|
| you’re too cool to fool
| ты слишком крут, чтобы обманывать
|
| Fame
| Слава
|
| Fame, bully for you, chilly for me
| Слава, хулиган для тебя, холод для меня
|
| Got to get a rain-check on pain
| Должен получить дождевую проверку на боль
|
| Fame
| Слава
|
| ba ba be
| ба ба быть
|
| ba be ba be
| ба быть ба быть
|
| ba be ba be
| ба быть ба быть
|
| ba ba ba ba
| ба ба ба
|
| ba ba
| ба ба
|
| baby, baby
| детка
|
| baby
| детка
|
| Fame
| Слава
|
| What’s your name? | Как тебя зовут? |