Перевод текста песни Wie Feuer und Eis - Peter Maffay

Wie Feuer und Eis - Peter Maffay
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wie Feuer und Eis , исполнителя -Peter Maffay
В жанре:Поп
Дата выпуска:09.09.1992
Язык песни:Немецкий

Выберите на какой язык перевести:

Wie Feuer und Eis (оригинал)Как огонь и лед (перевод)
Allein durch die Nacht Один всю ночь
Dein Bild lässt mich nicht schlafen Твоя картинка не дает мне спать
Mein Schiff im Orkan Мой корабль в урагане
Auf der Suche nach dem Hafen В поисках порта
Ich will zurück zu dir я хочу вернуться к тебе
Und für immer bei dir sein И быть с тобой навсегда
Denn ich leb für dich Потому что я живу для тебя
Und du lebst für mich И ты живешь для меня
Auch wenn du mich verfluchst Даже если ты проклянешь меня
Ich kriege dich doch я тебя достану
Wir kriegen uns noch Мы получим друг друга
Du bist die Stille, der Sturm Ты тишина, буря
Bist wie Feuer und Eis Ты как огонь и лед
Du bist der Anfang, das Ende Ты начало, конец
Stellst mich kalt, machst mich heiß Сделай меня холодным, сделай меня горячим
Im Chaos der Gefühle В хаосе чувств
Jagen wir uns beide atemlos Давайте преследовать друг друга затаив дыхание
Nach jeder Explosion После каждого взрыва
Beginnt das Spiel von vorn Начать игру заново
Zusammen unbesiegbar Вместе непобедимы
Schwimmen wir gegen jeden Strom Давайте плыть против любого течения
Wir sind wie Katz und Maus Мы как кошка и мышь
Das Duo Infernal Дуэт Адский
Denn ich leb für dich Потому что я живу для тебя
Du lebst für mich ты живешь для меня
Auch wenn du mich verfluchst Даже если ты проклянешь меня
Ich kriege dich doch я тебя достану
Wir kriegen uns noch Мы получим друг друга
Du bist die Stille, der Sturm Ты тишина, буря
Bist wie Feuer und Eis Ты как огонь и лед
Du bist der Anfang, das Ende Ты начало, конец
Stellst mich kalt, machst mich heiß Сделай меня холодным, сделай меня горячим
Egal wie oft wir beide uns auch trennen Сколько бы раз мы оба не расставались
Du bist der Weg zurück Ты путь назад
Und ich gehe jeden mit И я иду со всеми
Egal was auch geschieht Неважно, что произойдет
Wir werden uns nie mehr verlier’n Мы больше никогда не потеряем друг друга
Vielleicht mal aus den Augen Может быть, вне поля зрения
Aber nie aus dem Sinn Но никогда не выходит из головы
Du bist die Stille, der Sturm Ты тишина, буря
Bist wie Feuer und Eis Ты как огонь и лед
Du bist der Anfang, das Ende Ты начало, конец
Stellst mich kalt, machst mich heiß Сделай меня холодным, сделай меня горячим
Du bist die Stille, der Sturm Ты тишина, буря
Bist wie Feuer und Eis Ты как огонь и лед
Du bist der Anfang, das Ende Ты начало, конец
Stellst mich kalt, machst mich heißСделай меня холодным, сделай меня горячим
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2020