| Allein durch die Nacht
| Один всю ночь
|
| Dein Bild lässt mich nicht schlafen
| Твоя картинка не дает мне спать
|
| Mein Schiff im Orkan
| Мой корабль в урагане
|
| Auf der Suche nach dem Hafen
| В поисках порта
|
| Ich will zurück zu dir
| я хочу вернуться к тебе
|
| Und für immer bei dir sein
| И быть с тобой навсегда
|
| Denn ich leb für dich
| Потому что я живу для тебя
|
| Und du lebst für mich
| И ты живешь для меня
|
| Auch wenn du mich verfluchst
| Даже если ты проклянешь меня
|
| Ich kriege dich doch
| я тебя достану
|
| Wir kriegen uns noch
| Мы получим друг друга
|
| Du bist die Stille, der Sturm
| Ты тишина, буря
|
| Bist wie Feuer und Eis
| Ты как огонь и лед
|
| Du bist der Anfang, das Ende
| Ты начало, конец
|
| Stellst mich kalt, machst mich heiß
| Сделай меня холодным, сделай меня горячим
|
| Im Chaos der Gefühle
| В хаосе чувств
|
| Jagen wir uns beide atemlos
| Давайте преследовать друг друга затаив дыхание
|
| Nach jeder Explosion
| После каждого взрыва
|
| Beginnt das Spiel von vorn
| Начать игру заново
|
| Zusammen unbesiegbar
| Вместе непобедимы
|
| Schwimmen wir gegen jeden Strom
| Давайте плыть против любого течения
|
| Wir sind wie Katz und Maus
| Мы как кошка и мышь
|
| Das Duo Infernal
| Дуэт Адский
|
| Denn ich leb für dich
| Потому что я живу для тебя
|
| Du lebst für mich
| ты живешь для меня
|
| Auch wenn du mich verfluchst
| Даже если ты проклянешь меня
|
| Ich kriege dich doch
| я тебя достану
|
| Wir kriegen uns noch
| Мы получим друг друга
|
| Du bist die Stille, der Sturm
| Ты тишина, буря
|
| Bist wie Feuer und Eis
| Ты как огонь и лед
|
| Du bist der Anfang, das Ende
| Ты начало, конец
|
| Stellst mich kalt, machst mich heiß
| Сделай меня холодным, сделай меня горячим
|
| Egal wie oft wir beide uns auch trennen
| Сколько бы раз мы оба не расставались
|
| Du bist der Weg zurück
| Ты путь назад
|
| Und ich gehe jeden mit
| И я иду со всеми
|
| Egal was auch geschieht
| Неважно, что произойдет
|
| Wir werden uns nie mehr verlier’n
| Мы больше никогда не потеряем друг друга
|
| Vielleicht mal aus den Augen
| Может быть, вне поля зрения
|
| Aber nie aus dem Sinn
| Но никогда не выходит из головы
|
| Du bist die Stille, der Sturm
| Ты тишина, буря
|
| Bist wie Feuer und Eis
| Ты как огонь и лед
|
| Du bist der Anfang, das Ende
| Ты начало, конец
|
| Stellst mich kalt, machst mich heiß
| Сделай меня холодным, сделай меня горячим
|
| Du bist die Stille, der Sturm
| Ты тишина, буря
|
| Bist wie Feuer und Eis
| Ты как огонь и лед
|
| Du bist der Anfang, das Ende
| Ты начало, конец
|
| Stellst mich kalt, machst mich heiß | Сделай меня холодным, сделай меня горячим |