| Ich leuchte sichtbar,
| я сияю видимым
|
| doch ich brenne nicht,
| но я не горю
|
| ich geb nur ab vom Schein,
| Я отказываюсь только от видимости
|
| der auf mich fällt.
| падает на меня
|
| Ihr seht in mir, das Sonnenlicht,
| Ты видишь во мне солнечный свет
|
| ich bin ihr Spiegel, der die Nacht erhellt.
| Я ее зеркало, которое освещает ночь.
|
| Die Sonnenuhr hat einen schnellen Gang,
| Солнечные часы движутся быстро
|
| der Stunden braucht, damit der Kreis sich schließt,
| что занимает часы, чтобы замкнуть круг
|
| ich zeige euch vier Wochen an,
| Я покажу тебе четыре недели
|
| die Spanne die seit jeher Monat hieß.
| промежуток, который всегда называли месяцем.
|
| Ich bin die Uhr der Welt, bin wie ein Ring,
| Я часы мира, я как кольцо
|
| der Monate zum Jahr zusammenhält,
| что скрепляет месяцы в году,
|
| ich dreh mich nicht und stehe doch nicht still,
| Я не поворачиваюсь, но и не стою на месте,
|
| ich sehe nicht, was ich nicht sehen will,
| я не вижу того, чего не хочу видеть
|
| ich bin zum Greifen nah und doch so weit,
| Я достаточно близко, чтобы прикоснуться, и все же так далеко,
|
| ich bin unendlich alt
| я бесконечно стар
|
| seit jeher da,
| всегда там
|
| ich mach die Zeit,
| я делаю время
|
| ich mach die Zeit.
| я делаю время
|
| Ich sehe mild aus und geheimnisvoll,
| Я выгляжу мягким и загадочным
|
| und habe Kräfte, die gewaltig sind,
| и обладают могущественными силами,
|
| Ebbe und Flut sind mein Arbeitssoll
| Приливы и отливы - моя рабочая цель
|
| Und gern sieht nachts mich ein jedes Kind,
| И каждый ребенок любит видеть меня ночью,
|
| ich leuchte stetig auch wenn man mich nicht sieht,
| Я сияю постоянно, даже если ты меня не видишь,
|
| weil mal mit Wolken der Himmel sich bezieht,
| потому что иногда небо относится к облакам,
|
| bei Vollmond scheine ich mit ganzer Kraft,
| в полнолуние я сияю изо всех сил,
|
| bei Neumond bin ich etwas abgeschlafft.
| в новолуние я немного дряблый.
|
| Ich bin die Uhr der Welt, bin wie ein Ring,
| Я часы мира, я как кольцо
|
| der Monate zum Jahr zusammenhält,
| что скрепляет месяцы в году,
|
| ich dreh mich nicht und stehe doch nicht still,
| Я не поворачиваюсь, но и не стою на месте,
|
| ich sehe nicht, was ich nicht sehen will,
| я не вижу того, чего не хочу видеть
|
| ich bin zum Greifen nah und doch so weit,
| Я достаточно близко, чтобы прикоснуться, и все же так далеко,
|
| ich bin unendlich alt
| я бесконечно стар
|
| seit jeher da,
| всегда там
|
| ich mach die Zeit,
| я делаю время
|
| ich mach die Zeit. | я делаю время |