Перевод текста песни Cantata de Puentes Amarillos - Pescado Rabioso, Artaud

Cantata de Puentes Amarillos - Pescado Rabioso, Artaud
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Cantata de Puentes Amarillos , исполнителя -Pescado Rabioso
в жанреЛатиноамериканская музыка
Дата выпуска:18.05.2014
Язык песни:Испанский
Cantata de Puentes Amarillos (оригинал)Кантата желтых мостов (перевод)
Todo camino puede andar Любой путь может пойти
Todo puede andar все может пойти
Con esta sangre alrededor С этой кровью вокруг
No sé que puedo yo mirar Я не знаю, на что я могу смотреть
La sangre ríe idiota кровавый смех идиот
Como esta canción как эта песня
Y ¿ante quién? И перед кем?
Ensucien sus manos como siempre Пачкайте руки, как всегда
Relojes se pudren en sus mentes ya Часы уже гниют в их головах
Y en el mar, naufragó И в море он потерпел кораблекрушение
Una balsa que nunca zarpó Плот, который так и не отправился в плавание
Mar aquí, mar allá Море здесь, море там
En un momento vas a ver Через мгновение вы увидите
Que ya es la hora de volver Что пора уже вернуться
Pero trayendo a casa Но приведение домой
Todo aquel fulgor все это свечение
Y ¿para quién? И для кого?
Las almas repudian todo encierro Души отвергают все ограничения
Las cruces dejaron de llover Кресты прекратили дождь
Sube al taxi nena Садитесь в кабину, детка
Los hombres te miran мужчины смотрят на тебя
Te quieren tomar они хотят забрать тебя
Ojo el ramo nena Взгляни на букет, детка
Las flores se caen цветы падают
Tenés que parar ты должен остановиться
Vi la sortija, Я видел кольцо,
Muriendo en el carrousell Умереть на карусели
Vi tantos monos, nidos Я видел так много обезьян, гнезд
Platos de café кофейные блюда
Platos de café кофейные блюда
Guarda el hilo nena сохрани тему, детка
Guarden bien tus manos хорошо держи руки
Esta libertad эта свобода
Ya no poses nena ты больше не позируешь, детка
Todo eso es en vano все это напрасно
Como no dormir как не спать
Aunque me fuercen Даже если они заставят меня
Yo nunca voy a decir я никогда не скажу
Que todo tiempo por pasado fue mejor Что все время в прошлом было лучше
¡mañana es mejor! завтра лучше!
Aquellas sombras del camino azul Эти тени синей дороги
¿dónde están? где они?
Yo las comparo con cipreses que vi Я сравниваю их с кипарисами, которые я видел
Solo en sueños Только во сне
Y las muñecas tan sangrantes están И запястья так кровоточат
De llorar Плакать
Yo te amo tanto Я так сильно тебя люблю
Que no puedo despertarme sin amar Что я не могу проснуться без любви
Y te amo tanto и я так тебя люблю
Que no puedo despertarme sin amar Что я не могу проснуться без любви
¡no!нет!
nunca la abandones, ¡no! никогда не оставляй ее, нет!
Puentes amarillos желтые мосты
Mira el pájaro посмотри на птицу
Se muere en su jaula Он умирает в своей клетке
¡no!нет!
puentes amarillos желтые мосты
Se muere en su jaula Он умирает в своей клетке
Mira el pájaro посмотри на птицу
Puentes amarillos желтые мосты
Hoy te amo ya я люблю тебя сегодня
Y ya es mañana И это уже завтра
¡mañana!утро!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: