| travel beyond the line — they call
| выезжать за черту — зовут
|
| me possessed
| я одержим
|
| i’m your saviour threat — gulp
| я твой спаситель угроза — глоток
|
| back your interest
| поддержать ваш интерес
|
| do u know what it takes just to belong?
| ты знаешь, что нужно, чтобы просто принадлежать?
|
| let’s check it, i am taking u to place that i own
| давай проверим, я отвожу тебя в свое место
|
| fasten seat belts
| Пристегните ремни
|
| hell’s on — one way immersion
| черт возьми — одностороннее погружение
|
| i’m growing stronger every time
| я становлюсь сильнее каждый раз
|
| it swallows me again
| это снова проглатывает меня
|
| your hell’s a shallow fake — play
| твой ад - мелкая подделка - играй
|
| to pretendet
| притворяться
|
| i’ve been there for real and i’ll
| я был там по-настоящему, и я буду
|
| never be the same
| никогда не будет прежним
|
| you’ve painted your scars —
| ты закрасил свои шрамы —
|
| counterfit &lame
| подделка и хромой
|
| come on, motherfuckers
| давайте, ублюдки
|
| with speed of darkness — diving
| со скоростью тьмы — ныряние
|
| spiral —
| спираль —
|
| — one way blind trip — no way
| — поездка вслепую в одну сторону — ни в коем случае
|
| come back
| Вернись
|
| and now you know it exists
| и теперь вы знаете, что он существует
|
| and will you die for?
| и ты умрешь за?
|
| better don’t fuck with this
| лучше не парься с этим
|
| get the fuck away scumbag
| иди на хуй сволочь
|
| sick of painted black — i’ll rub it away
| надоело красить в черный — сотру
|
| fuck your fake blood — now real
| к черту твою фальшивую кровь — теперь настоящая
|
| once you’ll taste
| как только вы попробуете
|
| now you know what it takes
| теперь вы знаете, что нужно
|
| fuckin to belong
| чертовски принадлежать
|
| but it is no way out from the
| но это не выход из
|
| place that i own
| место, которым я владею
|
| you gonna feel it now what is i will teach you how’cause i am
| ты почувствуешь это сейчас, что я научу тебя, потому что я
|
| i am letting you know knife-
| я даю вам знать нож-
|
| carving 666
| резьба 666
|
| i am gonna preach it now’cause
| я собираюсь проповедовать это сейчас, потому что
|
| i am 666
| мне 666
|
| you only speak it you only play it you only seek it but you will fail it you only speak it you only play it you only speak it motherfucker
| ты только говоришь на нем ты только играешь на нем ты только ищешь его но у тебя ничего не получится ты только говоришь на нем ты только играешь на нем ты только говоришь на нем ублюдок
|
| don’t ever speak it don’t ever say it don’t ever seek it don’t ever play it don’t ever speak it don’t ever say it don’t ever babble motherfucker
| никогда не говори это никогда не говори это никогда не ищи это никогда не играй на этом никогда не говори это никогда не говори это никогда не болтай ублюдок
|
| but you’ll fail it i gonna give you the truth of hell
| но ты потерпишь неудачу, я дам тебе адскую правду
|
| the truth of hell
| правда ада
|
| try to ride it, motherfucker | попробуй покататься на нем, ублюдок |