| It’s been a long time by the look of things
| Судя по всему, прошло много времени
|
| A long time money’s running everything
| Долгое время деньги управляют всем
|
| The same ten families run this show
| Этим шоу правят те же десять семей.
|
| Friends with the president, friends with the Pope
| Друзья с президентом, друзья с Папой
|
| It’s been a long time holding up this house
| Давно этот дом держится
|
| Until this long time is over let’s make the most of it
| Пока это долгое время не закончилось, давайте максимально использовать его
|
| So surreal, this fast above like a finger wearing a pended brow
| Так сюрреалистично, так быстро наверху, как палец с нависшей бровью
|
| It’s so bizarre
| Это так странно
|
| So bizarre
| Так странно
|
| So bizarre
| Так странно
|
| So bizarre
| Так странно
|
| It’s been a long time
| Это было долго
|
| So bizarre
| Так странно
|
| So bizarre
| Так странно
|
| Day long now, found a fowl
| День длинный, нашел птицу
|
| Pay a long day, land up with a mannequin
| Оплатите долгий день, приземлитесь с манекеном
|
| Damn those cannibals who run this show
| Будь прокляты те каннибалы, которые заправляют этим шоу.
|
| Men in the Vatican, bend your head low
| Мужчины в Ватикане, низко склоните голову
|
| Hear the gun chime, glass is up to toe
| Услышьте звон пистолета, стекло до пят
|
| Kill the bunch, yes, over these man
| Убить кучу, да, над этим человеком
|
| Go wish cause there’s a soul for him
| Иди, пожелай, потому что у него есть душа
|
| There’s task for us As I sink back into my comfy jazz
| У нас есть задача Пока я снова погружаюсь в свой удобный джаз
|
| It’s so bizarre
| Это так странно
|
| So bizarre
| Так странно
|
| So bizarre
| Так странно
|
| So bizarre
| Так странно
|
| It’s been a long time
| Это было долго
|
| So bizarre
| Так странно
|
| So bizarre | Так странно |