| Basta olhar pro horizonte
| Просто посмотрите на горизонт
|
| Pra uma nova esperança despontar
| Для новой надежды на рассвете
|
| (Oh oh, oh oh)
| (Ой ой ой ой)
|
| Abra os olhos pro futuro
| Откройте глаза в будущее
|
| Que outro sol agora irá brilhar
| Какое другое солнце теперь будет светить
|
| (Brasil, Brasil)
| (Бразилия Бразилия)
|
| A chama está acesa e pronta pra incendiar
| Пламя горит и готово к воспламенению
|
| A alma e o coração
| Душа и сердце
|
| (Aqui no Brasil)
| (Здесь, в Бразилии)
|
| As nações do mundo prontas pra celebrar
| Народы мира готовы праздновать
|
| Amor e muita paz
| Любви и много мира
|
| Unidos somos mais
| вместе мы больше
|
| E é um novo tempo que a gente avista
| И это новое время, которое мы видим
|
| É o povo brasileiro nessa conquista
| Это бразильский народ в этом завоевании
|
| Que essa brava gente nunca desista
| Пусть эти смелые люди никогда не сдаются
|
| Nunca desista, nunca desista
| Никогда не сдавайся, никогда не сдавайся
|
| (Senhoras e senhores do mundo inteiro)
| (Дамы и господа со всего мира)
|
| Sejam muitos bem vindos ao Rio de Janeiro
| Добро пожаловать в Рио-де-Январь
|
| (Cidade maravilhosa, explosão da natureza)
| (Чудесный город, взрыв природы)
|
| Só gente carinhosa, meu Dus, quanta beleza
| Только ласковые люди, мой Дусь, какая красота
|
| (Agite a sua bandira, cada um com seu país)
| (Помашите своим флагом, каждый со своей страной)
|
| E a festa é brasileira pro mundo ser feliz
| И вечеринка бразильская, чтобы мир был счастлив
|
| (Somos uma só torcida com alegria e emoção)
| (Мы единая толпа радости и эмоций)
|
| (Que esporte é vida, acelera, coração)
| (Что такое спорт, жизнь, ускорение, сердце)
|
| Garra, força e energia, isso dá pra ver
| Коготь, сила и энергия, вы можете видеть это
|
| Em qualquer canto deste planeta
| В любом уголке этой планеты
|
| O grito da torcida (uh!)
| Крик толпы (э-э!)
|
| É vencer, pode crer
| Это победа, поверь мне
|
| Amor e muita paz
| Любви и много мира
|
| Unidos somos mais
| вместе мы больше
|
| E é um novo tempo que a gente avista
| И это новое время, которое мы видим
|
| É o povo brasileiro nessa conquista
| Это бразильский народ в этом завоевании
|
| Que essa brava gente nunca desista
| Пусть эти смелые люди никогда не сдаются
|
| Nunca desista, nunca desista
| Никогда не сдавайся, никогда не сдавайся
|
| E é um novo tempo que a gente avista
| И это новое время, которое мы видим
|
| É o povo brasileiro nessa conquista
| Это бразильский народ в этом завоевании
|
| Que essa brava gente nunca desista
| Пусть эти смелые люди никогда не сдаются
|
| Nunca desista, nunca desista
| Никогда не сдавайся, никогда не сдавайся
|
| No maior show da Terra vou dizer pro mundo inteiro
| В самом большом шоу на Земле я расскажу всему миру
|
| Com muito orgulho como é bom ser brasileiro
| С большой гордостью, как хорошо быть бразильцем
|
| Cada um fez sua parte, tá na hora de brilhar
| Каждый сделал свою часть, пришло время сиять
|
| E mostrar pra toda gente o nosso jeito de jogar
| И показываем всем, как мы играем
|
| Tem gente de todos os cantos do planeta
| Есть люди со всех уголков планеты
|
| Milhões de bandeiras enfeitando as janelas
| Миллионы флагов, украшающих окна
|
| Já tá tudo preparado na nação verde e amarela
| В зелено-желтой нации уже все готово
|
| Vamô lá, minha gente
| Пойдем, мои люди
|
| Respeitamos a todos
| Мы уважаем всех
|
| Mas vamos acreditar no Brasil | Но давайте верить в Бразилию |