| sabre
| сабля
|
| Knows how to flavor a stew.
| Знает, как ароматизировать тушеное мясо.
|
| Never need to worry with a tin of 'Hurri Curri':
| Никогда не нужно беспокоиться о банке 'Hurri Curri':
|
| Poisoned especially for you!
| Отравлено специально для вас!
|
| No use to complain
| Нет смысла жаловаться
|
| If you’re caught out in the rain;
| Если вы попали под дождь;
|
| Your mother’s quite insane.
| Твоя мать совсем сошла с ума.
|
| Cat food cat food cat food again.
| Кошачья еда, кошачья еда, снова кошачья еда.
|
| Lady Yellow Stamper with a fillet in a hamper
| Lady Yellow Stamper с филе в корзине
|
| Dying to finish the course;
| Умереть, чтобы закончить курс;
|
| Goodies for the table with a fable on the label
| Лакомства к столу с басней на этикетке
|
| Drowning in miracle sauce.
| Утопая в чудо-соусе.
|
| Don’t think I am that rude if I tell you that it’s cat food,
| Не думайте, что я такой грубый, если скажу вам, что это кошачий корм,
|
| Not even fit for a horse! | Даже на лошадь не годится! |