Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Láska, necestuj tým vlakom , исполнителя - Pavol HaberaДата выпуска: 16.05.2010
Язык песни: Словацкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Láska, necestuj tým vlakom , исполнителя - Pavol HaberaLáska, necestuj tým vlakom(оригинал) |
| Posledný krát |
| Budem tu stáť |
| Na križovatke tratí |
| Kde ťa navždy stratím |
| Schovávaš tvár v novinách |
| Láska nie je povinná, ja viem |
| Zívanie lám |
| dolieha k nám |
| zmráka sa či brieždi |
| nerozbitné hviezdy |
| popadali na perón |
| kdesi tam ťa čaká on |
| viem, že túžiš ísť |
| Ľudia strácajú |
| tváre mená lásky |
| v rýchlom víre ciest |
| Láska, necestuj tým vlakom |
| budem sám ani nevieš ako |
| v smútku prázdnych rán |
| Dá sa to zniesť |
| tie pasce ciest |
| Vejú ti v tme vlasy |
| už ich neuhasíš |
| Zhoria smutným požiarom |
| pod telegrafným stožiarom |
| Viem, že túžiš ísť |
| Ľudia strácajú |
| tváre mená lásky |
| v rýchlom víre ciest |
| Láska, necestuj tým vlakom |
| budem sám ani nevieš ako |
| Láska, necestuj tým vlakom |
| budem sám ani nevieš ako |
| v smútku prázdnych rán (óóóóoo) |
| Láska, necestuj tým vlakom |
| budem sám ani nevieš ako |
| Láska, necestuj tým vlakom |
| budem sám ani nevieš ako |
| v smútku prázdnych rán |
| (перевод) |
| В последнее время |
| я буду стоять здесь |
| На перекрестке |
| Где я потеряю тебя навсегда |
| Вы прячете свое лицо в газете |
| Любовь не обязательна, я знаю |
| Зевающие ламы |
| это достигает нас |
| становится темно или облачно |
| нерушимые звезды |
| они упали на платформу |
| где-то там он ждет тебя |
| Я знаю, ты хочешь пойти |
| Люди теряют |
| лица имен любви |
| в быстром вихре дорог |
| Любовь, не садись на этот поезд |
| Я буду один, ты даже не знаешь, как |
| в печали пустых ран |
| Это можно терпеть |
| эти дорожные ловушки |
| Твои волосы развеваются в темноте |
| ты их больше не выпускаешь |
| Они будут гореть печальным огнем |
| под телеграфной мачтой |
| Я знаю, ты хочешь пойти |
| Люди теряют |
| лица имен любви |
| в быстром вихре дорог |
| Любовь, не садись на этот поезд |
| Я буду один, ты даже не знаешь, как |
| Любовь, не садись на этот поезд |
| Я буду один, ты даже не знаешь, как |
| в печали пустых ран (оооооооо) |
| Любовь, не садись на этот поезд |
| Я буду один, ты даже не знаешь, как |
| Любовь, не садись на этот поезд |
| Я буду один, ты даже не знаешь, как |
| в печали пустых ран |