| Пламенный посланник
|
| Плачет, но горит.
|
| Дайте мне свиданье,
|
| Узнать, о чём он говорит.
|
| Зачем его глаза, как будто
|
| В праведном огне,
|
| Зачем они прикованы ко мне?
|
| Пламенный посланник
|
| Пьянительных идей,
|
| Зачем в твоих словах
|
| Так много правды для людей.
|
| Зачем твои рассказы
|
| Тревожат сон мой и покой,
|
| Втекая в сердце пламенной рекой.
|
| Пламенный посланник,
|
| Зачем твои слова
|
| Моё простое сердце
|
| Превращают в сердце льва.
|
| Найти во мне героя,
|
| Разжечь во мне огонь,
|
| Я тебе открою — я уже был сожжён тобою.
|
| Пламенный посланник,
|
| Я был таким, как ты.
|
| Я плакал от желанья
|
| Быть эталоном красоты.
|
| Я возражал своей любимой,
|
| Что мир не терпит суеты,
|
| Что свет в себе не носит темноты.
|
| Пламенный посланник,
|
| Возьми своё письмо,
|
| Горячею стрелой помчись
|
| Домой в своё восьмое небо.
|
| Скажи, что я не вижу смысла
|
| В самосожжении для людей,
|
| Преследовании праведных идей.
|
| Возьми своё посланье вместе
|
| С картами таро.
|
| Скажи, что мой простой в желаньях,
|
| Но праведный народ
|
| Не хочет знать пустых волнений,
|
| Где всё давно предрешено,
|
| Он хочет только хлеба и кино.
|
| Пламенный посланник,
|
| Забери своё письмо.
|
| Я обещал своей стране и маме
|
| Быть прямой стрелой.
|
| Я обещал своей любимой
|
| Не быть примером для людей,
|
| Не быть горящим сердцем в темноте. |