Перевод текста песни Interiér - Paulie Garand, Kenny Rough, Boyband

Interiér - Paulie Garand, Kenny Rough, Boyband
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Interiér , исполнителя -Paulie Garand
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:28.02.2014
Язык песни:Чешский
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Interiér (оригинал)Интерьер (перевод)
Yeah ah yeah Да ах да
Nevim jak shrnout mezi řádky vlastní život Я не знаю, как описать свою жизнь между строк.
Od mala si prolétávám světem jako pilot Я летал по миру с детства
A když se furt držim u země mám hlavu v oblacích И когда я лежу на земле, моя голова витает в облаках.
Říká se kdo nevlastní sny tak se tu potácí Говорят, у кого нет снов, тот тут и спотыкается
Nakonec pak postrácí touhy hledat cíl В конце концов, он теряет желание найти цель
Vím že když ho nenajdu tak aspoň sečtu počet mil Я знаю, что если я его не найду, я хотя бы посчитаю количество миль
A zvednu váhu kil co mi zbyly nic ale nemá takovou váhu jak to pro co jsme žili И я поднимаю вес веса, который у меня остался, но у него нет веса, ради которого мы жили.
A je potřeba selit, zážitky nezamykat do vily, škudlit milióny И ехать надо, чтобы не испытывать переживаний на вилле, миллионы проматывать
Ze kterejch se časem stane pyrit Который в конечном итоге станет пиритом
Je to vidět na vočích těch co nesou puget kytek na hroby pro ty co nechali Это видно по глазам тех, кто носит цветы пюджет на могилы ушедших
samotný v boji один в бою
Jsme na bitevním poli každej sám Мы каждый один на поле боя
A přesto ve skupinkách stavíme svůj vlastní chrám И все же мы строим свой собственный храм группами
Kam nesem vize srdce kam ty můžeš vstoupit Где я несу видения сердца, куда вы можете войти
Je to interiér nás co podpíráme jak sloupy Это наш внутренний мир, который мы поддерживаем, как колонны.
(Je to interiér nás co podpíráme jak sloupy) (Это внутренняя часть того, что мы поддерживаем, как колонны)
Ah Ах
Tento život som si nevybral, svet si vybral mňa Я не выбирал эту жизнь, мир выбрал меня
Není čas vymýšlať, jak by mi bolo keby som bol synom ministra Нет времени думать о том, каким бы я был, если бы я был сыном министра
Mohol som sa narodziť v Afrike a mať prísny hlad Я мог бы родиться в Африке и быть очень голодным
Mám bystrý zrak, som v pohode jak Macko Pú У меня зоркий глаз, я в порядке, как Винни-Пух
Rozprávam ľuďom príbehy, oni počúvajú Я рассказываю людям истории, они слушают
Chcú počuť vác, byť bližšie, vedzeť všetko Они хотят больше слышать, быть ближе, все знать
Však keď mi nedajú nič nevidzím svetlo Однако, когда мне ничего не дают, я не вижу света
Jou tieklo, mi krvou čisté peklo je to všetko v hlave Jou текла, моя кровь, чистый ад, все в моей голове
A nezamecem to metlou И я не буду подметать его метлой
Mám dosť battlov, svet je naruby jak backroll Мне хватает сражений, мир перевернут, как бэкролл
Vidzím náckov se psom ukazovať «West Coast!» Я вижу нацистов с собакой, показывающей "Западное побережье!"
Bez slov som si ustlal v hlave na zajtrajšky Без слов я решился на завтра
Myšlenky mi z nej tahajú chemické nátačky Мои мысли рисуют из него химические шишки
Chcem ľudí milovat a žiť s nimi, no rád odolám Я хочу любить людей и жить с ними, но мне нравится сопротивляться
V poslednej dobe žijem v interiéri a doslova В последнее время я живу в помещении и буквально
Vyrůstal jsem jinde я вырос в другом месте
Než kde teď vyrůstá můj charakter Чем сейчас растет мой персонаж
Kde žije moje ego Где живет мое эго
Co mě nabíjí jak adaptér Что заряжает меня как адаптер
4 stěny mezi nima mozek, srdce, penis 4 стены между ними мозг, сердце, пенис
Hlasy občas mluví za tebe jak Lenin Голоса иногда говорят за тебя, как Ленин
Tady jsem budoval i shazoval Я построил и разбился здесь
Dělal obsah i obal Он сделал содержимое и упаковку
Vymyslel, zmačkal, vrátil zpět Изобрел, смял, вернул
Pak se s tim vyrovnal Потом он с этим разобрался
Příprava je dlouhá jako rakovina, realita syrová Подготовка длинна, как рак, реальность сырая
Zavaž mi oči, trefim na všechny místa Завяжи мне глаза, я буду бить везде
Ty tomu řikáš blázen, já tomu řikám výzva Вы называете это дураком, я называю это вызовом
Opouštim byt abych naplnil ty čísla Я выхожу из квартиры, чтобы заполнить эти цифры
Co denně vidim do noci na monitoru pískat То, что я вижу каждый день по ночам на мониторе свистит
1000 liků a žádná nová kapela 1000 ликеров и ни одной новой группы
1000 Niků na nohách, ale žádná cesta na pera На ногах 1000 ниш, а на ручках никак
1000 miků na stagi a žádná ozvěna 1000 мк на сцену и без эха
Ze stolu mířim do postele v mojim interiéru spát Со стола я направляюсь к кровати в своем интерьере, чтобы поспать
Rozsvícená lampa, noční byt jdu se vypsat Лампа включена, ночная квартира, которую я собираюсь перечислить
I přestože dál ztrácim barvu jako fixa Хотя я продолжаю терять цвет как маркер
A sedim nad designem, videem a grafikou А я сижу на дизайне, видео и графике
Pracovní deska je můj prostor, zavšivenej kout Столешница - мое пространство, паршивый угол
V galerii impresí visim do rámu na zdi В галерее впечатлений вишу в рамке на стене
Pak padam jako sníh na ohořelou kapli tvý mysli Тогда я падаю, как снег, на обугленную часовню твоего разума.
A chci se vypsat, všechno co v sobě mám И я хочу перечислить все, что у меня внутри
Občas se ztrácim jako význam Иногда я теряю смысл
A kdo se v tom pak vyznat má když se nevyznám sám И кто знает, если я сам не знаю
Oči dokořán a stejně po dně pátrám Мои глаза широко открыты, и я все еще ищу дно
Po pravdách a lidech co ještě nezkameněli v citech После истин и людей, еще не окаменевших в эмоциях
A ve svejch světech maluju vize po zdech И я рисую видения на стенах в своих мирах
A proto hledám chvíle co mě zvednou o kus vejš И именно поэтому я ищу какое-то время, чтобы забрать меня
Mezi hyenama, křivotou a hejnem Gejš Между гиенами, крещением и стаей гейшей
Snažim se rozlišit, mít roj priorit žádná kamufláž život pod kůží jak linoryt Я пытаюсь различать, имея рой приоритетов, никакой камуфляжной жизни под кожей, как линогравюра
Život pod kůží jak linorytЖизнь под кожей, как линогравюра
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Тэги песни:

#Interier

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Lady Carneval
ft. Inphy, 1210 Symphony
2013
2013