Перевод текста песни Put on a Show -

Put on a Show -
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Put on a Show, исполнителя -
Дата выпуска: 25.08.2019
Язык песни: Английский

Put on a Show

(оригинал)
Han Mi:
And so Jane and Symbel finally cross the breech, back into Xandoria
Fairy:
It’s horrible here!
Are your people even still…
Jane:
There!
It’s okay, we’ve reached the park
Meme:
Jane!
You’re safe!
Hurry, we’re leaving
Han Mi:
And so Jane and the fairy enter Xandoria, amidst the war and chaos.
The singularity has come.
The experiment Xandoria has committed itself to has
reached fruition
As havoc rages in the besieged city around them, slowly all involved stop
fighting to gape in wonder at the sight before them.
Xandoria rises into the
air.
It has become a bioship, an imposssible, organic vessel;
flesh,
technology and nature smeared together in undescribable new formations,
people and nature part of the very ship itself.
It continues to rise,
away from the war torn city, up into the sky, leaving the troubled world
behind it, heading into the vast and wondrous cosmos before it
Raven:
Well done everyone!
I didn’t think we were going to upll that off.
I thought that was going to be another Cambridge
Lloyd:
Don’t remind me.
You know, i did always say i would see that city burn before
it was all through.
In any case, i shall see you two later
Raven:
Not wasting any time, huh
Lloyd:
I am going to get me a real body.
At long last…
Raven:
Want to grab some carrot cake, dear?
I know a lovely place in a little
steampunk narrative not far from here
Han:
Sure, just, give me a half hour to… i just need to get myself together
Raven: As you wish, dear

Устроим шоу

(перевод)
Хан Ми:
Итак, Джейн и Симбел, наконец, пересекают казенную часть и возвращаются в Ксандорию.
Сказочный:
Здесь ужасно!
Твои люди все еще…
Джейн:
Там!
Все в порядке, мы достигли парка
Мем:
Джейн!
Ты в безопасности!
Спешите, мы уходим
Хан Ми:
Итак, Джейн и фея входят в Ксандорию посреди войны и хаоса.
Наступила сингулярность.
Эксперимент, который взяла на себя Ксандория ,
достиг результата
Пока в осажденном городе вокруг них бушует хаос, постепенно все причастные к этому останавливаются.
борются, чтобы изумленно смотреть на открывшееся перед ними зрелище.
Ксандория поднимается в
воздуха.
Он стал биокораблем, невозможным органическим сосудом;
плоть,
технологии и природа слились в неописуемые новообразования,
люди и природа часть самого корабля.
Он продолжает расти,
прочь от истерзанного войной города, в небо, оставив беспокойный мир
за ним, направляясь в огромный и чудесный космос перед ним
Ворон:
Все молодцы!
Я не думал, что мы собираемся поднять это.
Я думал, что это будет еще один Кембридж
Ллойд:
Не напоминай мне.
Знаешь, я всегда говорил, что увижу, как горит этот город, прежде чем
все было кончено.
В любом случае увидимся через два
Ворон:
Не теряя времени, да
Ллойд:
Я собираюсь получить себе настоящее тело.
Наконец…
Ворон:
Хочешь перекусить морковным пирогом, дорогая?
Я знаю прекрасное место в маленьком
рассказ в стиле стимпанк недалеко отсюда
Хан:
Конечно, просто дайте мне полчаса... мне просто нужно собраться
Ворон: Как пожелаешь, дорогая.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!