Перевод текста песни Sakınca - Ais Ezhel

Sakınca - Ais Ezhel
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sakınca , исполнителя -Ais Ezhel
В жанре:Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска:05.04.2017
Язык песни:Турецкий

Выберите на какой язык перевести:

Sakınca (оригинал)Препятствие (перевод)
Sokaklarda kaybolmak aslanım para Потерявшись на улицах, мои львиные деньги
Daha azmadım ama sana yaslanır yarak, (aaah yeah) Я еще не возбужден, но опираюсь на твой член, (ааа, да)
Alın teri ak sakalımda Пот на моей белой бороде
Ve gerçek rasta yanımda И настоящий раста рядом со мной
Kaz kafalı görünce bas tabanı басовая база видя гусиную голову
Gaza bastık siz bekleyin durakta kalıp Мы жмем на газ, ты жди, оставайся на остановке
Şu akla bakın pezevengiyim rapinin Посмотри на этот ум, я рэп-сутенер
Hadi tur at bakalım ve kulak kabartın Давайте прогуляемся и послушаем
Bu rapte full aparkat sanki akuma Этот рэп полностью апперкот, как будто акума
Su katar kanına okumadan ben sanki bi makina (rocky lan) Я как машина (каменистый лан)
Geçmişe dön benden panik al seç Вернись в прошлое, выбери у меня панику.
Birini taklit et bu bir kamikaze Подражать кому-то это камикадзе
Yok sifonu Türkçe rapin boklar birikti Без сифона накопилось дерьмо турецкого рапина
Dostlar gibi ayağımda postal bir iki Пара сапог на ногах, как друзья
Çok da fifi bana hortlak gibi gelir Слишком много фифи звучит для меня как призрак
Korkma gidip top ben kemiğim Не бойся, иди в мяч, я кость
Pasta değil sen paysın Ты не торт, ты доля.
Bura boks ringi ben Mike Tyson Это боксерский ринг, я Майк Тайсон
Tek bi' sakınca var çocuk değil rap bir salıncak Есть только одна проблема, это не ребенок, рэп это качели
Ben yaşarım anlarsın sen geçim derdinde kalınca Я буду жить, ты знаешь, когда ты изо всех сил пытаешься заработать на жизнь
Verseü iyi dinle Ais’ın Слушайте хорошо стих Айс
Bura boks ringi Ais Mike Tyson Вот боксерский ринг Айс Майка Тайсона
Tek bi' sakınca var çocuk değil rap bir salıncak Есть только одна проблема, это не ребенок, рэп это качели
Ben yaşarım anlarsın sen geçim derdinde kalınca — Я буду жить, ты знаешь, когда ты изо всех сил пытаешься заработать на жизнь
E ze he ele Patron evet evet rahat yok ne demek rap E ze he ele Boss да да нет комфортно что ты имеешь в виду рэп
Biliriz bunun için lazım dinlemek ne demek mektep Мы знаем, что значит слушать, школа
Emekleyerek bekle gezerek evde biz rapi sattık Ползаем, ждем, блуждаем по дому, мы продали рэп.
Sen sat rapini pezevenk Продай своего рэп-сутенера
garip der ki güzel o bokuna странно говорит красиво это дерьмо
Biziz İstanbul Ankara sen tünel ol Bolu’da Мы Стамбул Анкара, ты будешь туннелем в Болу
Kafiyem iskiden моя рифма искиден
Siyanür çekin viskiden Извлечение цианида из виски
Biz içtik her gün yoluna istatistikler Статистика на вашем пути каждый день мы пили
Olay sokakta nette çok kolay yol almak Мероприятие очень легко ориентироваться в сети на улице
Kimisi zaten anlamaz bir da biat ver kulağına olay var Некоторые люди все равно не понимают, дай верность, и у тебя что-то не так с ухом
Boşalsan kul atmaz bu ginede benim yıllardır işim Это моя работа в течение многих лет в этой Гвинее
Çünkü silik dünkü bebe laf atsa cevap döner pipim düştü Потому что, если об этом расскажет потускневший вчерашний ребенок, ответ вернется, моя точка упала
Patronla işçisi de iş verende bizdik Мы были и начальником, и работодателем
İşte sen sefildin işim yok artık fitnelerle biz Вот ты убогий, мне теперь не до дел, мы с раздорами
Zaten bi' çoğu sanki kafayı kesse poşet giymiş kız Как если бы большинство из них отрезали ей голову, она все равно носила бы сумку.
Patron Ais Ezhel hiphopla her gün collective people Босс Айс Эжель хип-хоп каждый день с коллективом людей
Pasta değil sen paysın Ты не торт, ты доля.
Bura boks ringi ben Mike Tyson Это боксерский ринг, я Майк Тайсон
Tek bi' sakınca var çocuk değil rap bir salıncak Есть только одна проблема, это не ребенок, рэп это качели
Ben yaşarım anlarsın sen geçim derdinde kalınca Я буду жить, ты знаешь, когда ты изо всех сил пытаешься заработать на жизнь
Verseü iyi dinle Ais’ın Слушайте хорошо стих Айс
Bura boks ringi Ais Mike Tyson Вот боксерский ринг Айс Майка Тайсона
Tek bi' sakınca var çocuk değil rap bir salıncak Есть только одна проблема, это не ребенок, рэп это качели
Ben yaşarım anlarsın sen geçim derdinde kalınca —Я буду жить, ты знаешь, когда ты изо всех сил пытаешься заработать на жизнь
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!