| Spider-Man
| Человек-паук
|
| Spider-Man?
| Человек-паук?
|
| Spider-Man
| Человек-паук
|
| A Spider-Man
| Человек-паук
|
| This looks like my work
| Это похоже на мою работу
|
| It isn’t possible!
| Это невозможно!
|
| It’s not
| Это не
|
| Enhanced genetics
| Улучшенная генетика
|
| Super-human kinetics
| Сверхчеловеческая кинетика
|
| Muscle augmentation
| Увеличение мышц
|
| And look at that, web bio-generation
| И посмотрите на это, веб-биогенерация
|
| It’s getting out
| Это выходит
|
| Your life’s work
| дело вашей жизни
|
| Your precious research
| Ваше драгоценное исследование
|
| Getting sold
| Продается
|
| Isn’t it?
| Не так ли?
|
| Or is it?
| Или это?
|
| Maybe it was Kassidy
| Может быть, это была Кэссиди
|
| You relied on loyalty
| Вы полагались на лояльность
|
| All your staff, where did they go?
| Весь ваш персонал, куда они делись?
|
| And what did they take?
| И что взяли?
|
| And what did they know?
| И что они знали?
|
| Our funding dried up
| Наше финансирование иссякло
|
| They weren’t getting paid
| Им не платили
|
| How’s it feel to be betrayed?
| Каково это быть преданным?
|
| They’re leaving like rats from a sinking ship
| Они уходят, как крысы с тонущего корабля
|
| You’re losing control
| Вы теряете контроль
|
| You’re letting it slip!
| Вы упускаете это из виду!
|
| Time to get it!
| Время получить это!
|
| You’ve been stabbed in the back
| Вы получили ножевое ранение в спину
|
| Are you gonna roll over, play dead
| Ты собираешься перевернуться, притвориться мертвым?
|
| Or attack?
| Или атаковать?
|
| Wake up, son
| Просыпайся, сын
|
| Someone’s cheating you!
| Вас кто-то обманывает!
|
| You do have competition and they’re beating you!
| У вас есть конкуренты, и они побеждают вас!
|
| So fight back
| Так что дайте отпор
|
| Are you just gonna wait?
| Ты просто будешь ждать?
|
| It’s an arms race, boy
| Это гонка вооружений, мальчик
|
| You can’t hesitate
| Вы не можете колебаться
|
| We want new men
| Нам нужны новые мужчины
|
| A new breed of Marines
| Новая порода морских пехотинцев
|
| Not human
| Не человек
|
| We want fighting machines
| Нам нужны боевые машины
|
| A new species?
| Новый вид?
|
| One that’s harder to kill!
| Тот, кого сложнее убить!
|
| And what if I won’t?
| А что, если я не буду?
|
| We’ll get someone who will!
| Мы найдем того, кто будет!
|
| Don’t just think of you
| Не думай только о себе
|
| Think of God and country
| Думайте о Боге и стране
|
| Join the proud and few
| Присоединяйтесь к гордым и немногим
|
| Who know best for their country
| Кто лучше всех знает свою страну
|
| Get some patriotic pride or get onto the other side
| Проявите патриотическую гордость или перейдите на другую сторону
|
| How do we win? | Как нам победить? |
| By livin' in fear
| Живя в страхе
|
| How do we win? | Как нам победить? |
| Get the enemy clear
| Избавьтесь от врага
|
| How do we win? | Как нам победить? |
| By sayin' it’s done
| Сказав, что это сделано
|
| In retaliation
| В отместку
|
| How do we win? | Как нам победить? |
| By clearin' them out
| Очистив их
|
| How do we win? | Как нам победить? |
| By murderin' doubt
| Убивая сомнения
|
| How do we win? | Как нам победить? |
| 'Cause we’re in the right
| Потому что мы правы
|
| Get in line or say goodnight
| Встаньте в очередь или пожелайте спокойной ночи
|
| Don’t just think of you
| Не думай только о себе
|
| Think of God and country
| Думайте о Боге и стране
|
| Join the proud and few
| Присоединяйтесь к гордым и немногим
|
| Who know best for their country
| Кто лучше всех знает свою страну
|
| Get some patriotic pride or get onto the other side
| Проявите патриотическую гордость или перейдите на другую сторону
|
| So deliver!
| Так доставьте!
|
| We want bigger!
| Мы хотим большего!
|
| Pull the trigger
| Спустить курок
|
| Start being a man
| Начни быть мужчиной
|
| Take care of real business or get off the can!
| Займитесь реальным делом или сойдите с ума!
|
| Start makin'
| Начать делать
|
| And you’ll be in control
| И вы будете контролировать
|
| Start takin'-
| Начать принимать-
|
| Get funded
| Получить финансирование
|
| Or your baby won’t live
| Или ваш ребенок не выживет
|
| You mean affirmative!
| Вы имеете в виду утвердительно!
|
| Yes, sir! | Да сэр! |
| Hut! | Хижина! |
| Hut!
| Хижина!
|
| Yes, sir! | Да сэр! |
| Hut! | Хижина! |
| Hut!
| Хижина!
|
| Yes, sir! | Да сэр! |
| Hut! | Хижина! |
| Hut!
| Хижина!
|
| Yes, sir! | Да сэр! |
| Hut! | Хижина! |
| Hut!
| Хижина!
|
| Hut-two-three
| Хата-два-три
|
| Hut! | Хижина! |
| Hut! | Хижина! |
| Hut! | Хижина! |
| Hut! | Хижина! |
| Hut! | Хижина! |
| Hut!
| Хижина!
|
| Hut-two-three
| Хата-два-три
|
| Yes, sir! | Да сэр! |
| Hut! | Хижина! |
| Hut! | Хижина! |
| Hut! | Хижина! |
| Hut!
| Хижина!
|
| Yes, sir! | Да сэр! |
| Hut! | Хижина! |
| Hut! | Хижина! |
| Hut!
| Хижина!
|
| Hut-two-three
| Хата-два-три
|
| Yes, sir! | Да сэр! |
| Hut! | Хижина! |
| Hut!
| Хижина!
|
| Hut! | Хижина! |
| Hut! | Хижина! |
| Hut! | Хижина! |
| Hut!
| Хижина!
|
| Hut-two-three
| Хата-два-три
|
| I ain’t working for you!
| Я не работаю на вас!
|
| That ain’t somethin' I do!
| Это не то, чем я занимаюсь!
|
| You wanna suck out my soul?
| Ты хочешь высосать мою душу?
|
| I’m gonna say, «No»!
| Я скажу: «Нет»!
|
| Spider-Man… | Человек-паук… |