| Quante scuse ho inventato io
| Сколько оправданий я придумал
|
| pur di fare sempre a modo mio
| Просто всегда делать это по-моему
|
| evitare cos
| избегать, потому что
|
| una storia importante
| важная история
|
| non volevo cos
| я не хотел этого
|
| ritrovarmi gi grande…
| найти себя уже взрослой...
|
| quanta gente ho incontrato io
| сколько людей я встретил
|
| quante storie quante compagnie
| сколько историй сколько компаний
|
| ma ora voglio di pi
| но теперь я хочу больше
|
| una storia importante
| важная история
|
| quello che sei tu
| что ты есть
|
| forse sei tu…
| может это ты ...
|
| fermati un istante
| остановись на мгновение
|
| parla chiaro
| говори четче
|
| come non hai fatto mai
| как вы никогда не делали
|
| dimmi un po' chi sei
| скажи мне кто ты
|
| non riesco a liberarmi
| я не могу вырваться на свободу
|
| questa vita mi disturba sai
| эта жизнь беспокоит меня, ты знаешь
|
| come ti vorrei
| как я хотел бы тебя
|
| quanto ti vorrei…
| как сильно я хочу тебя...
|
| apro le mie mani per riceverti
| Я открываю руки, чтобы принять тебя
|
| (ma un pensiero mi porta via)
| (но мысль уносит меня)
|
| mentre te le chiudi per difenderti
| пока вы закрываете их, чтобы защитить себя
|
| (la tua paura anche un po' la mia)
| (твой страх тоже немного мой)
|
| forse noi dobbiamo ancora crescere
| наверное нам еще расти
|
| (forse un alibi una bugia)
| (может быть алиби ложь)
|
| se ti cerco ti nascondi
| если я ищу тебя ты прячешься
|
| poi ritorni…
| то ты возвращаешься...
|
| fermati un istante
| остановись на мгновение
|
| parla chiaro
| говори четче
|
| metti gli occhi dentro ai miei
| загляни в мои глаза
|
| come ti vorrei…
| как я хочу тебя...
|
| non riesco a liberarmi
| я не могу вырваться на свободу
|
| questa vita mi disturba sai
| эта жизнь беспокоит меня, ты знаешь
|
| come ti vorrei
| как я хотел бы тебя
|
| quanto ti vorrei… | как сильно я хочу тебя... |