Перевод текста песни Maintenant je sais - Pat Benesta

Maintenant je sais - Pat Benesta
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Maintenant je sais, исполнителя - Pat Benesta.
Дата выпуска: 18.10.2018
Язык песни: Французский

Maintenant je sais

(оригинал)
Quand j'étais gosse, haut comme trois pommes
J’parlais bien fort pour être un homme
J’disais, JE SAIS, JE SAIS, JE SAIS, JE SAIS
C'était l’début, c'était l’printemps
Mais quand j’ai eu mes 18 ans
J’ai dit, JE SAIS, ça y est, cette fois JE SAIS
Et aujourd’hui, les jours où je m’retourne
J’regarde la terre où j’ai quand même fait les 100 pas
Et je n’sais toujours pas comment elle tourne !
Vers 25 ans, j’savais tout: l’amour, les roses, la vie, les sous
Tiens oui l’amour !
J’en avais fait tout le tour !
Et heureusement, comme les copains, j’avais pas mangé tout mon pain:
Au milieu de ma vie, j’ai encore appris
C’que j’ai appris, ça tient en trois, quatre mots:
«Le jour où quelqu’un vous aime, il fait très beau
J’peux pas mieux dire, il fait très beau !
C’est encore ce qui m'étonne dans la vie
Moi qui suis à l’automne de ma vie
On oublie tant de soirs de tristesse
Mais jamais un matin de tendresse !
Toute ma jeunesse, j’ai voulu dire JE SAIS
Seulement, plus je cherchais, et puis moins j' savais
Il y a 60 coups qui ont sonné à l’horloge
Je suis encore à ma fenêtre, je regarde, et j’m’interroge?
Maintenant JE SAIS, JE SAIS QU’ON NE SAIT JAMAIS !
La vie, l’amour, l’argent, les amis et les roses
On ne sait jamais le bruit ni la couleur des choses
C’est tout c’que j’sais !
Mais ça, j’le SAIS… !

Теперь я знаю

(перевод)
Когда я был ребенком, высотой с три яблока
Я говорил очень громко, чтобы быть мужчиной
Я сказал, Я ЗНАЮ, Я ЗНАЮ, Я ЗНАЮ, Я ЗНАЮ
Это было начало, это была весна
Но когда мне исполнилось 18
Я сказал, я ЗНАЮ, вот и все, на этот раз я ЗНАЮ
И сегодня дни, когда я оглядываюсь назад
Я смотрю на землю, где я все еще сделал 100 шагов
И я до сих пор не знаю, как он поворачивается!
Лет в 25 я все знала: любовь, розы, жизнь, деньги
Держись, любовь!
Я все это сделал!
И к счастью, как и мои друзья, я не съел весь свой хлеб:
В середине моей жизни я снова узнал
То, что я узнал, можно описать тремя-четырьмя словами:
«В тот день, когда кто-то любит тебя, погода очень хорошая
Я не могу сказать лучше, погода прекрасная!
Это все еще то, что меня поражает в жизни
Я, кто в падении моей жизни
Мы забываем столько вечеров печали
Но никогда нежным утром!
Всю свою юность я хотел сказать, что ЗНАЮ
Только чем больше я искал, тем меньше я знал
Есть 60 ударов, которые прозвонили часы
Я все еще сижу у окна, смотрю и думаю?
Теперь я ЗНАЮ, Я ЗНАЮ, ЧТО ТЫ НИКОГДА НЕ ЗНАЕШЬ!
Жизнь, любовь, деньги, друзья и розы
Вы никогда не знаете звук или цвет вещей
Это все, что я знаю!
Но это, я ЗНАЮ…!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Witch Doctor 2014
Daddy Cool 2015
Wich Doctor 2013
In the Deathcar 2013
Rythm Is a Dancer 2011
Bette Davis Eyes 2013
Barbie Girl 2015
Nuit de folie 2013
Sara perche ti amo 2015
I Want to Spend My Lifetime 2015
Johnny Johnny Come Home 2013
Can't Take My Eyes Off You 2015
You Are Not Alone 2013
7 Seconds 2013
Stand by Me 2015
Baby I Love Your Way 2019
Ça fait rire les oiseaux 2019
Salma Ya Sala Ma 2019
We are the champions 2021
Jamaican in New York 2013

Тексты песен исполнителя: Pat Benesta