| What can wash away my sin?
| Что может смыть мой грех?
|
| Nothing but the blood of Jesus;
| Ничего, кроме крови Иисуса;
|
| What can make me whole again?
| Что может сделать меня снова целым?
|
| Nothing but the blood of Jesus.
| Ничего, кроме крови Иисуса.
|
| Oh! | Ой! |
| precious is the flow
| драгоценный поток
|
| That makes me white as snow;
| Это делает меня белым, как снег;
|
| No other fount I know,
| Я не знаю другого источника,
|
| Nothing but the blood of Jesus.
| Ничего, кроме крови Иисуса.
|
| For my pardon, this I see,
| Прошу прощения, это я вижу,
|
| Nothing but the blood of Jesus;
| Ничего, кроме крови Иисуса;
|
| For my cleansing this my plea,
| Для моего очищения это моя мольба,
|
| Nothing but the blood of Jesus.
| Ничего, кроме крови Иисуса.
|
| Nothing can for sin atone,
| Ничто не может искупить грех,
|
| Nothing but the blood of Jesus;
| Ничего, кроме крови Иисуса;
|
| Naught of good that I have done,
| Ничего хорошего из того, что я сделал,
|
| Nothing but the blood of Jesus.
| Ничего, кроме крови Иисуса.
|
| This is all my hope and peace,
| В этом вся моя надежда и покой,
|
| Nothing but the blood of Jesus;
| Ничего, кроме крови Иисуса;
|
| This is all my righteousness,
| В этом вся моя праведность,
|
| Nothing but the blood of Jesus.
| Ничего, кроме крови Иисуса.
|
| Now by this I’ll overcome?
| Теперь этим я одолею?
|
| Nothing but the blood of Jesus,
| Ничего, кроме крови Иисуса,
|
| Now by this I’ll reach my home?
| Теперь этим я доберусь до своего дома?
|
| Nothing but the blood of Jesus.
| Ничего, кроме крови Иисуса.
|
| Glory! | Слава! |
| Glory! | Слава! |
| This I sing?
| Это я пою?
|
| Nothing but the blood of Jesus,
| Ничего, кроме крови Иисуса,
|
| All my praise for this I bring?
| Всю мою похвалу за это я приношу?
|
| Nothing but the blood of Jesus. | Ничего, кроме крови Иисуса. |