| So I’m pe-pe-peelin' down a highway racer
| Так что я катаюсь на гонщике по шоссе
|
| All about timing and I know I just missed ya
| Все о времени, и я знаю, что просто скучал по тебе.
|
| Sometimes karma clips you well, but the past moves on
| Иногда карма хорошо тебя обрезает, но прошлое уходит.
|
| Won’t forget, too much to lose at this point
| Не забуду, слишком много можно потерять на данный момент
|
| Wanna shoot- well, be my guest, I
| Хочешь пострелять - ну будь моим гостем, я
|
| Let’s go, flex mode
| Поехали, гибкий режим
|
| Over everything, can’t let go
| Над всем, не могу отпустить
|
| I was gonna make it harder
| Я собирался сделать это сложнее
|
| Down with the chase
| Долой погоню
|
| Party ain’t over
| Вечеринка еще не закончилась
|
| And nobody leavin'
| И никто не уходит
|
| Tryna' steal you, so
| Пытаюсь украсть тебя, так что
|
| Better not believe that
| Лучше не верь этому
|
| It’s a game
| Это игра
|
| Like it’s a game
| Как будто это игра
|
| Just don’t ever think that it’s a game
| Только никогда не думай, что это игра
|
| No no, it’s not a game
| Нет нет, это не игра
|
| Don’t ever think that it’s a game
| Никогда не думай, что это игра
|
| It’s a game
| Это игра
|
| That it’s a
| что это
|
| It’s a
| Это
|
| Don’t ever think that it’s a game
| Никогда не думай, что это игра
|
| Beat beatin' on my chest, you know it’s on, no
| Ударь меня в грудь, ты знаешь, что это так, нет.
|
| I’ve been doin' fine, you remind me I was wrong, no
| У меня все хорошо, ты напоминаешь мне, что я ошибался, нет
|
| All time, you’ve been missing out when you come find, when you come find
| Все время вы упускали, когда вы находите, когда вы находите
|
| Everything you’ve been missing
| Все, что вам не хватало
|
| It’ll only take a minute
| Это займет всего минуту
|
| Of your time
| вашего времени
|
| Feels right
| Чувствует себя хорошо
|
| Just know if you wanna play
| Просто знайте, хотите ли вы играть
|
| Look it’s not fine to start a game
| Смотри, это не нормально, чтобы начать игру
|
| Like it’s a game
| Как будто это игра
|
| Just don’t ever think that
| Только никогда не думай, что
|
| It’s a game
| Это игра
|
| Like it’s a game
| Как будто это игра
|
| Just don’t ever think that it’s a game
| Только никогда не думай, что это игра
|
| No no, it’s not a game
| Нет нет, это не игра
|
| Don’t ever think that it’s a game
| Никогда не думай, что это игра
|
| It’s a game
| Это игра
|
| That it’s a
| что это
|
| It’s a
| Это
|
| Don’t ever think that it’s a game | Никогда не думай, что это игра |