| Oh you didn’t think we can do it again???
| О, ты не думал, что мы сможем сделать это снова???
|
| Twista…
| Твиста…
|
| Kanye West…
| Канье Вест…
|
| From Po pimpin' to Poppin' tags…
| От тегов Po pimpin 'к Poppin'…
|
| From ch&ions to Slow Jamz…
| От ch&ions до Slow Jamz…
|
| Oh baby…
| О, детка…
|
| We can even make you an overnight celebrity…
| Мы даже можем сделать вас знаменитостью за одну ночь…
|
| Know what I’m sayin'?
| Знаешь, что я говорю?
|
| (Why don’t we…)
| (Почему бы нам не…)
|
| Play somethin' these hoes’ll like
| Сыграй во что-нибудь, что понравится этим шлюхам
|
| Drive whips I know they like
| Гоняйте кнутами, я знаю, что им нравится
|
| Twista you told 'em right…
| Twista, ты правильно сказал им ...
|
| I can make you a celebrity overnight…
| Я могу сделать тебя знаменитостью за одну ночь…
|
| Give you ice like Kobe wife…
| Дай тебе лед, как жена Кобе…
|
| We sort of like goldie right…
| Мы похожи на Голди, верно…
|
| the way we mold 'em right…
| то, как мы формируем их правильно…
|
| I can make you a celebrity overnight…
| Я могу сделать тебя знаменитостью за одну ночь…
|
| Girl, I see you in them apple bottom jeans, chinchilla on your back I wanna
| Девушка, я вижу тебя в этих джинсах с яблочным низом, шиншилла на твоей спине, я хочу
|
| know your name,
| знать свое имя,
|
| Girl, I’m Twista, I can throw your brain, put you in the chameleon 04 range,
| Девушка, я Твиста, я могу подкинуть вам мозги, поставить вас в диапазон хамелеон 04,
|
| Still sexy when you smoke that flame, jerkin' like a chicken when you throw
| Все еще сексуально, когда ты куришь это пламя, дергаешься, как курица, когда бросаешь
|
| that thing,
| эта вещь,
|
| She got me hotter than an oven the way that she talk, switchin' and freaky,
| Она сделала меня горячее, чем печь, как она говорит, переключается и причудливо,
|
| so I’m lovin' the way that she walks,
| так что мне нравится, как она ходит,
|
| You’re lookin' good, girl, you ought to be in pictures… Listen to me,
| Ты хорошо выглядишь, девочка, ты должна быть на фотографиях ... Послушай меня,
|
| I see your career’s goin' sky high,
| Я вижу, как твоя карьера взлетает до небес,
|
| Takin' you home to the crib in the Chi, and everytime I see your thighs I cry
| Отвезу тебя домой в кроватку в Чи, и каждый раз, когда я вижу твои бедра, я плачу
|
| when I drive by,
| когда я проезжаю мимо,
|
| Watch it, you should bring a thrill, got the fellows on some Johnny Gills
| Смотрите, вы должны вызвать острые ощущения, у ребят есть какой-то Джонни Гиллс
|
| steady screaming «My, my, my, my,»
| постоянный крик «Мой, мой, мой, мой»,
|
| Walking the carpet with the diamonds that flick in the dark, kickin' it on the
| Идти по ковру с бриллиантами, которые мерцают в темноте, пинать его по
|
| couch and 106 &Park,
| диван и 106 &Park,
|
| I can see your beauty on a big screen… I can see me freakin' you with whip
| Я вижу твою красоту на большом экране… Я вижу, как я долбаю тебя кнутом
|
| cream…
| крем…
|
| I can see you on stage at the awards, with a dress better then Jennifer’s and
| Я вижу тебя на сцене на церемонии награждения, в платье лучше, чем у Дженнифер, и
|
| doin' big things,
| делать большие дела,
|
| Kick it with me, I can mold your life, you’re lookin' good, girl,
| Потанцуй со мной, я могу изменить твою жизнь, ты хорошо выглядишь, девочка,
|
| show you right,
| показать вам правильно,
|
| Dre told me you’re the prototype, I can make you a celebrity overnight…
| Дре сказал мне, что ты прототип, я могу сделать тебя знаменитостью за одну ночь…
|
| You want fame, you can take that path, candle lights when you take a bath,
| Вы хотите славы, вы можете пойти по этому пути, свечи горят, когда вы принимаете ванну,
|
| You got such a sensational ass, I’m gonna get you Jimmy Choo and Marc Jacobs
| У тебя такая сенсационная задница, я достану тебе Джимми Чу и Марка Джейкобса
|
| bags,
| сумки,
|
| I could cop her a tow thousand and three, make her smile when she sees Sprees,
| Я мог бы дать ей две тысячи три, заставить ее улыбнуться, когда она увидит Веселье,
|
| I can get you on CD’s and DVD’s, take you to BB’s in BCB-G,
| Я могу записать вас на CD и DVD, отвезти вас в BB на BCB-G,
|
| I could get you into places, to be into the people I know’ll show you things to
| Я мог бы привести вас в места, чтобы быть с людьми, которых я знаю, которые покажут вам кое-что
|
| get into,
| попасть в,
|
| I wanna be your lover and your confidant and protect you from others,
| Я хочу быть твоим любовником и твоим доверенным лицом и защищать тебя от других,
|
| don’t let another brother pimp you,
| не позволяй другому брату сутенерить тебя,
|
| If you want the style you could with you girl, you all take a look at her she
| Если вы хотите стиль, который вы могли бы с вашей девушкой, вы все взгляните на нее она
|
| got such an astonishin' body,
| получил такое удивительное тело,
|
| I could see you in some Gucci, Roberto Cavalli and I bet she’s gonna put a hurt
| Я мог видеть тебя в каком-нибудь Gucci, Roberto Cavalli, и я держу пари, что она причинит тебе боль
|
| on 'em hard in the party,
| на вечеринке,
|
| And you know you kill 'em in the club, you cold, you was born to be a pro,
| И ты знаешь, что убиваешь их в клубе, ты холодный, ты рожден быть профессионалом,
|
| how you’re gonna stick to photos?
| как ты собираешься придерживаться фотографий?
|
| And I love you 'cause you’re freaky with the door closed, drop it to the floor
| И я люблю тебя, потому что ты причудливый с закрытой дверью, брось ее на пол
|
| let that go when you roll slow,
| отпусти это, когда будешь катиться медленно,
|
| And I love it when I hit it from the back and you get on top of me and have a
| И мне нравится, когда я наношу удар со спины, а ты садишься на меня сверху и получаешь
|
| brother goin «Oh, oh»
| брат говорит «О, о»
|
| Girl, I love how you roll me right, I can make you a celebrity overnight…
| Девушка, мне нравится, как ты правильно меня катишь, я могу сделать тебя знаменитостью за одну ночь…
|
| Over Night Celebrity
| Ночная знаменитость
|
| See…
| Видеть…
|
| See baby girl…
| Увидеть девочку…
|
| You see how you make a brother break down?
| Видишь, как ты сводишь с ума брата?
|
| I just gotta ask you…
| Я просто должен спросить тебя…
|
| What you need?
| Что вам нужно?
|
| What you need from me?
| Что тебе нужно от меня?
|
| Oh, you wanna be a star?
| О, ты хочешь быть звездой?
|
| Oh, you’re messin' with the right one…
| Ой, вы ссоритесь с правильным...
|
| I can take you there…
| Я могу отвезти тебя туда…
|
| I can make sure you got all the finest things…
| Я могу убедиться, что у тебя есть все самое лучшее…
|
| Let me be your manager…
| Позвольте мне быть вашим менеджером…
|
| Come here, girl, I can see you’re bored, take you to the queen that I see you
| Иди сюда, девочка, я вижу, тебе скучно, отведу тебя к королеве, что я тебя вижу
|
| for,
| за,
|
| Take you shoppin' on Sprees in stores, I’m gonna get you to the MTV awards,
| Возьми тебя с собой на Шпреи в магазины, я отведу тебя на премию MTV,
|
| We’re about to do a show tonight, you’re lookin' good girl, show you right,
| Мы собираемся устроить шоу сегодня вечером, ты выглядишь хорошей девочкой, покажи правильно,
|
| Take you places, I know you like, I can make you a celebrity overnight,
| Возьму вас с собой, я знаю, что вам нравится, я могу сделать вас знаменитостью за одну ночь,
|
| Come here, girl, you can hang if you’re bored, we can do plenty things plus
| Иди сюда, девочка, ты можешь потусить, если тебе скучно, мы можем сделать много вещей плюс
|
| more,
| более,
|
| I’m about to have you changin' in stores, I can even get you to the Soul Train
| Я собираюсь заставить тебя переодеться в магазинах, я даже могу отвезти тебя в Поезд Души.
|
| Awards,
| Награды,
|
| We’re about to do a show tonight, you’re lookin' good girl, show you right,
| Мы собираемся устроить шоу сегодня вечером, ты выглядишь хорошей девочкой, покажи правильно,
|
| Take you places, I know you like, I can make you a celebrity overnight… | Возьму вас с собой, я знаю, что вам нравится, я могу сделать вас знаменитостью за одну ночь ... |