Перевод текста песни Olops - Parokya Ni Edgar

Olops - Parokya Ni Edgar
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Olops , исполнителя -Parokya Ni Edgar
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:16.03.2014
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Olops (оригинал)Olops (перевод)
You know there’s Dasher and Dancer, Prancer and Vixen Вы знаете, что есть Дашер и Танцор, Прэнсер и Виксен
Comet and Cupid, and Donner and Blitzen Комета и Купидон, Доннер и Блитцен
But do you recall the least famous reindeer of all? Но помните ли вы наименее известного северного оленя из всех?
Hey Olops, oohh Olops Эй Олопс, ооо Олопс
I have a little story about a not so famous reindeer У меня есть небольшая история о не очень известном северном олене
He is Rudolph’s younger cousin Он младший двоюродный брат Рудольфа.
And they were born on that same year И они родились в том же году
His name is little Olops, and he was jealous of his peer Его зовут маленький Олопс, и он завидовал своему ровеснику
It was always Rudolph red-nosed, and Olops the other deer Это всегда был Рудольф красноносый, а Олопс другой олень
Now Olops hated Rudolph, cause he hated Rudolph’s fame Теперь Олопс ненавидел Рудольфа, потому что он ненавидел славу Рудольфа
And he started treating Rudolph like a low-down dirty shame И он начал обращаться с Рудольфом как с грязным позором
Olops the other reindeer used to laugh and call him names Упс, другой северный олень смеялся и обзывал его
And he never let poor Rudolph join in any reindeer games И он никогда не позволял бедному Рудольфу участвовать в оленьих играх.
And so Rudolph said to Olops И поэтому Рудольф сказал Олопсу
«Why you treating me this way?» «Почему ты так со мной обращаешься?»
Olops smiled and answered Rudolph Олопс улыбнулся и ответил Рудольфу.
«Cause I think you’re freaking gay, and I hate your shiny nose.» «Потому что я думаю, что ты чертов гей, и я ненавижу твой блестящий нос».
«And come the eve of Christmas day,» «И наступит канун Рождества,»
«I'll make sure that you won’t be there to pull out Santa’s sleigh» «Я прослежу, чтобы тебя не было рядом, чтобы вытащить сани Санты»
But Olops did not know that Santa heard all that he said Но Олопс не знал, что Санта услышал все, что он сказал
And this made Santa angry and he bonked on Olops head И это разозлило Санту, и он ударил Олопса по голове.
Then Santa pulled on Olops neck which filled Olops with dread Затем Санта потянул Олопа за шею, что наполнило Олопа страхом.
Rudolph waved goodbye Рудольф помахал на прощание
Then gave a smile Затем улыбнулась
And then he said А потом он сказал
«You're Dead!"Ты покойник!
Hehe» Хе-хе»
No one’s ever heard of, or has seen Olops again Никто никогда не слышал об Олопсе и не видел его снова
But they say Olops head hangs in a wall in Santa’s den Но говорят, что голова Олопа висит на стене в логове Санты.
The moral of the story is «always be a friend» Мораль этой истории: «Всегда будь другом».
You would not want to end up like Olops did… Вы бы не хотели закончить как Олопс...
Olops the other reindeer used to laugh and call him names Упс, другой северный олень смеялся и обзывал его
He never let poor Rudolph join in any reindeer gamesОн никогда не позволял бедному Рудольфу участвовать в оленьих играх.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!