| ome on everyone I say let’s have a fun
| ой на всех я говорю давайте повеселимся
|
| I say I could make a game
| Я говорю, что могу сделать игру
|
| Out of anybody’s name
| От чьего-либо имени
|
| The name of the game is Name Fun
| Название игры – Name Fun.
|
| It’s just a little easy so let’s begun
| Это немного просто, так что давайте начнем
|
| Well first you need a name of course
| Ну, во-первых, вам нужно имя, конечно
|
| Of a friend or not
| Друг или нет
|
| But if there is? | Но если есть? |
| friend and not (I can’t understand chito’s wordings sorry)
| друг и нет (я не могу понять формулировку Чито, извините)
|
| 'Coz?
| «Потому что?
|
| You forgot the name
| Вы забыли имя
|
| The first thing we do is say the name two times
| Первое, что мы делаем, это произносим имя два раза
|
| And then you say POPO eventhough it doesn’t rhyme
| А потом вы говорите POPO, хотя это не рифмуется
|
| And then you say AH MI and then you say MAMAY MONI
| И тогда вы говорите АХ МИ и затем вы говорите МАМАЙ МОНИ
|
| And then you say the name
| И тогда вы говорите имя
|
| And that’s the end of the game
| И это конец игры
|
| I hope you understand the rules and the words by heart
| Надеюсь, вы понимаете правила и слова наизусть
|
| 'Coz without further ado I would like to start
| «Потому что без лишних слов я хотел бы начать
|
| 'Coz ready or not I hope you’re ready
| «Потому что готов или нет, надеюсь, ты готов
|
| 'Coz ready or not let’s do TONY
| «Потому что готов или нет, давай сделаем ТОНИ
|
| Tony Tony POPO AH MI MAY MOMONI Tony
| Тони Тони POPO AH MI MAY MOMONI Тони
|
| That was a good try
| Это была хорошая попытка
|
| Ok let’s do a different name this time
| Хорошо, давайте на этот раз сделаем другое имя.
|
| Let’s try, let’s try RONNIE
| Давай попробуем, давай попробуем РОННИ
|
| Ronnie Ronnie POPO AH MI MAY MOMONI Ronnie
| Ронни Ронни ПОПО А МАЙ МАЙ МОМОНИ Ронни
|
| Amazing beauty
| Изумительная красота
|
| Ok let’s try someone else this time
| Хорошо, давайте на этот раз попробуем кого-нибудь другого.
|
| Let’s try someone else
| Давай попробуем кого-нибудь другого
|
| Let’s do SHONIE
| Давайте сделаем Шони
|
| Shonie shonie POPO AH MI MAY MOMONI Shonie
| Шони Шони ПОПО А МИ МЭЙ МОМОНИ Шони
|
| Ayos! | Айос! |
| O sige ikaw naman
| О сиге икау наман
|
| Sinong gusto nyo? | Синонг удовольствие нё? |
| Sino? | Китайско? |
| Si Dionie?
| Си Диони?
|
| Dionie Dionie POPO AH MI MAY MOMONI Dionie
| Диони Диони ПОПО АХ МИ МАЙ МОМОНИ Диони
|
| Ayos din yun ah! | Айос Дин Юн ах! |
| O sige iba naman
| О сиге иба наман
|
| Let’s try a different song thing right? | Давай попробуем другую песню, хорошо? |
| Ok!
| В порядке!
|
| Let you the people outdoor sing along with us
| Пусть люди на улице поют вместе с нами
|
| Ok! | В порядке! |
| Think of a name! | Придумай имя! |
| Meron na?
| Мерон на?
|
| O kantahin mo to!
| О кантахин мо то!
|
| POPO AH MI MAY MOMONI
| ПОПО АХ МИ МАЙ МОМОНИ
|
| Ayos din sige!
| Айос дин сиге!
|
| HALINA SA PAROKYA will be right back after this messages! | HALINA SA PAROKYA вернется сразу после этого сообщения! |