Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Masquerade , исполнителя -Дата выпуска: 30.10.2004
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Masquerade , исполнителя -The Masquerade(оригинал) |
| Think of the people you meet every day |
| Think of the characters they try to portray |
| They hide what they’re thinking hide what they feel |
| In an age of hypocrisy nothing is real |
| Faces are just curtains of stone |
| That hides their true feelings till they’re alone |
| Who can you say that you really know? |
| You see only the façade they wish to show |
| Is it that they are weak or afraid? |
| They live out their lives in this masquerade |
| They are all clowns behind a painted smile |
| They tried to enchant, persuade or beguile |
| Faceless with no thoughts or ideals |
| Transparent reflections, nothing is real |
| They cling to their idols echo their lives |
| But it’s only a front, a place they can hide |
| Their own minds suppressed from birth to the grave |
| Enacting their lives in this masquerade |
| I look at myself am I the same |
| I try to find out if I play the game |
| Which side of my soul does everyone see? |
| The face that I show is it really me? |
| There’s no way of knowing if I play a part |
| Is my true self left in the dark? |
| Am I for real, or what I am made? |
| Or am I just part of this masquerade? |
Маскарад(перевод) |
| Думайте о людях, которых вы встречаете каждый день |
| Подумайте о персонажах, которых они пытаются изобразить |
| Они скрывают, что думают, скрывают, что чувствуют |
| В век лицемерия ничто не реально |
| Лица - это просто каменные занавески |
| Это скрывает их истинные чувства, пока они не останутся одни |
| Кто вы можете сказать, что вы действительно знаете? |
| Вы видите только фасад, который они хотят показать |
| Они слабы или боятся? |
| Они проживают свою жизнь в этом маскараде |
| Они все клоуны за нарисованной улыбкой |
| Они пытались очаровать, убедить или обмануть |
| Безликий, без мыслей и идеалов |
| Прозрачные отражения, ничто не реально |
| Они цепляются за своих идолов, отражая их жизнь |
| Но это только фасад, место, где они могут спрятаться. |
| Их собственные умы подавлены от рождения до могилы |
| Разыгрывая свою жизнь в этом маскараде |
| Я смотрю на себя, я такой же |
| Я пытаюсь выяснить, играю ли я в игру |
| Какую сторону моей души все видят? |
| Лицо, которое я показываю, это действительно я? |
| Невозможно узнать, играю ли я роль |
| Осталось ли мое истинное «я» во тьме? |
| Я на самом деле или то, что я сделал? |
| Или я просто часть этого маскарада? |